| You can't know that for sure. | Ты не можешь знать этого наверняка. |
| Let me know in advance if you are coming. | Если вы придёте, дайте мне знать заранее. |
| If you can't come, please let me know ahead of time. | Если ты не можешь прийти, пожалуйста, дай мне знать заранее. |
| Let me know if you come across the magazine. | Если вам попадётся этот журнал, дайте мне знать. |
| If there are any new developments, let me know. | Если возникнут какие-либо новые обстоятельства, дайте мне знать. |
| I'll know better next time. | В следующий раз я буду знать лучше. |
| If Tom had money problems, I think he'd let us know. | Если бы у Тома были проблемы с деньгами, думаю, что он бы дал нам знать. |
| Let me know the instant Tom arrives. | Как только Том придёт, дайте мне знать. |
| I'll let Tom know you're here. | Я дам Тому знать, что ты тут. |
| I'll let Tom know you're here. | Я дам Тому знать, что вы тут. |
| If Tom comes, please let me know. | Если Том придёт, дай мне знать, пожалуйста. |
| There are things I must know about. | Есть вещи, которые я должен знать. |
| There's something I should know. | Есть что-то, что я должен знать. |
| Let me know when you're back home. | Дай мне знать, когда вернёшься домой. |
| Is there anything else I should know? | Есть ли ещё что-нибудь, что я должен знать? |
| You should know that watch is a knockoff. | Ты должен знать, эти часы подделка. |
| Why, is there something I should know? | А что, есть что-то, о чем мне следовало бы знать? |
| And I felt that you should know that I discovered afresh... | И подумал, что тебе следует знать, что я заново открыл для себя... |
| Didn't know she meant you and this guy. | Откуда мне знать, что она имела ввиду вас. |
| We know what it's like to have an ungrateful child. | Нам ли не знать, каково это иметь неблагодарного ребёнка. |
| But you should know what I need you to look for. | Но Вы должны знать, что Вам надо поискать. |
| The world will know that France is open for the taking. | Мир будет знать, что Франция открыта для переговоров. |
| You should know this about Morty... | Ты должна кое-что знать об этом Морти... |
| I just thought you should know that I really value our friendship. | Я думаю, что ты должен знать я действительно ценю нашу дружбу. |
| Well he ought know, lady. | Ну, ему следует знать, леди. |