Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
You can't know that for sure. Ты не можешь знать этого наверняка.
Let me know in advance if you are coming. Если вы придёте, дайте мне знать заранее.
If you can't come, please let me know ahead of time. Если ты не можешь прийти, пожалуйста, дай мне знать заранее.
Let me know if you come across the magazine. Если вам попадётся этот журнал, дайте мне знать.
If there are any new developments, let me know. Если возникнут какие-либо новые обстоятельства, дайте мне знать.
I'll know better next time. В следующий раз я буду знать лучше.
If Tom had money problems, I think he'd let us know. Если бы у Тома были проблемы с деньгами, думаю, что он бы дал нам знать.
Let me know the instant Tom arrives. Как только Том придёт, дайте мне знать.
I'll let Tom know you're here. Я дам Тому знать, что ты тут.
I'll let Tom know you're here. Я дам Тому знать, что вы тут.
If Tom comes, please let me know. Если Том придёт, дай мне знать, пожалуйста.
There are things I must know about. Есть вещи, которые я должен знать.
There's something I should know. Есть что-то, что я должен знать.
Let me know when you're back home. Дай мне знать, когда вернёшься домой.
Is there anything else I should know? Есть ли ещё что-нибудь, что я должен знать?
You should know that watch is a knockoff. Ты должен знать, эти часы подделка.
Why, is there something I should know? А что, есть что-то, о чем мне следовало бы знать?
And I felt that you should know that I discovered afresh... И подумал, что тебе следует знать, что я заново открыл для себя...
Didn't know she meant you and this guy. Откуда мне знать, что она имела ввиду вас.
We know what it's like to have an ungrateful child. Нам ли не знать, каково это иметь неблагодарного ребёнка.
But you should know what I need you to look for. Но Вы должны знать, что Вам надо поискать.
The world will know that France is open for the taking. Мир будет знать, что Франция открыта для переговоров.
You should know this about Morty... Ты должна кое-что знать об этом Морти...
I just thought you should know that I really value our friendship. Я думаю, что ты должен знать я действительно ценю нашу дружбу.
Well he ought know, lady. Ну, ему следует знать, леди.