I'll know stories before they break. |
Узнавать о событиях до того, как они произошли. |
Dude, people know who we are. |
Чувак, нас только начали узнавать. |
Well, after 30 years, you kind of know. |
После 30 лет службы начинаешь узнавать. |
Until she did not know even me. |
Пока она не перестала узнавать даже меня. |
One by which the other agents will know him. |
Под которым его будут узнавать другие агенты. |
That by knowing me here for a little... you may know me better there. |
Чтобы немного узнав меня здесь, лучше узнавать там. |
I also began to really know my body, and to use it including as an object of pleasure. |
Я начала узнавать свое тело и использовать его В том числе - как объект наслаждения. |
It was not enough to "know poverty when you see it". |
Недостаточно "узнавать нищету с первого взгляда". |
So that, time to time, I may walk among the people, know them as the good and kind souls they are. |
Чтобы время от времени я могла гулять среди людей, узнавать сколь добры и чисты их души. |
How do you always know when something bad's about to go down? |
Как тебе постоянно удается узнавать, где должно произойти что-то плохое? |
You will see us, but you will not know who we are. |
Та будешь нас видеть, но не будешь нас узнавать. |
When I was younger, it was my spirit to try everything, get a taste, know what was what, and never be sorry for making the mistakes. |
Когда я была моложе, это была моя страсть пробовать все, ощущать вкус, и узнавать что это было, и никогда не жалеть об ошибках. |
While there were difficulties understanding the whole of paragraph 2, subparagraph 2 (a) raised questions regarding how a claimant would know that the terms of the arbitration clause were the same as those in the charterparty once arbitration had started. |
Помимо того, что имеются определенные трудности с пониманием пункта 2 в целом, в связи с подпунктом 2(а) возникают вопросы о том, каким образом заявитель требования будет узнавать после начала арбитражного разбирательства о том, что положения арбитражной оговорки совпадают с положениями чартера. |
Or how would OECS member States know that there is a problem in their market without having an NCA dealing with competition issues? |
Кроме того, каким образом государства - члены ОВКГ будут узнавать о том, что на их рынке существует проблема, не имея НОК, занимающегося вопросами конкуренции? |
Reaffirmed the important role of tourism and the necessity of enhancement of tourism as an effective mechanism to promote peace, understanding and mutual respect and helping the different cultures and peoples know about each other; |
вновь подтвердили важную роль туризма и необходимость развивать туризм в качестве эффективного механизма, содействующего миру, пониманию и взаимному уважению, и помогать представителям различных культур и народов узнавать друг друга; |
Why should he know me? |
Почему он должен меня узнавать? |
But people would know. |
Тогда вас будут узнавать люди. |
The truth is my job... know the truth. |
Моя работа - узнавать правду. |
I was quite impressed by this feat, at how what was essentially just a bag of cellular slime could somehow map its territory, know itself, and move with seeming intention. |
Меня поразила та ловкость, с которой простому комочку клеточной слизи удаётся составлять карту местности, узнавать самого себя и двигаться целенаправленно. |
Our site - became to generate a syndicated content. You can subscribe to RSS-channels to easy know our last news, last beadworks in the gallery or last reviews for the beadworks. |
Благодаря поддержке RSS, открыта возможность оперативно узнавать о новостях нашего сайта, новых изделиях и отзывах на изделия, следить за рейтингом TOP 20. |
I won't know who you are. |
Я даже не буду узнавать тебя. |
I went to ask but they said they didn't know him. |
Я ходила узнавать, но они сказали, что не знают его. |
I'm just at the beginning of knowing you, if I even know you at all. |
Я только начинаю узнавать тебя, если вообще знаю. |
I went out there, found men who don't know the rules here and who don't much care to learn them. |
Я отправился туда и нашел людей которые не знают о здешних правилах и не желают узнавать о них вовсе. |
We know that chimpanzees and some other creatures can recognize themselves in mirrors - "self" as opposed to "other." |
Нам известно, что шимпанзе и некоторые другие животные способны узнавать себя в зеркале - себя в отличие от других. |