| Plus... Amber won't know where you are. | Плюс Амбер не будет знать, где ты и не сможет тебя найти. |
| Sometimes it is better to remain ignorant and did not know. | Иногда лучше оставатЬся в неведении и ничего не знать. |
| Let me know if your temperature, goes up. | Дайте мне знать, если у Вас повысится температура. |
| If they know we're coming, so much the better. | Если они будут знать, что мы идём - так гораздо удобнее. |
| And he should know a lot of women. | И он должен знать много женщин. |
| But again, if you could let me know about Friday. | Но повторюсь, дай мне знать насчёт пятницы. |
| Dr. Wagner might know what their relationship was. | Доктор Вагнер может знать об их отношениях. |
| Let me know when you have eyes on Gill. | Дайте знать, когда увидите Гилла. |
| How does anybody know anything anymore? | А кто вообще может что-то теперь знать? |
| She won't know where we are when she comes back. | Она не будет знать, где мы, когда она вернется. |
| Crosley, you must know some of these guys. | Кросли, ты должен знать кого-нибудь из этих ребят. |
| You let me know when Big Ben strikes 12. | Дайте знать, когда Биг Бен 12 отзвонит. |
| So you should know, putting on that suit does not make everybody safe. | И ты должен знать, что надев этот костюм, ты не обезопасишь всех. |
| You ever want a full-time gig, you let me know. | Если нужна будет халтурка на полный день - дай мне знать. |
| You should know You're threatening an undercover FBI agent. | Ты должен знать, что угрожаешь агенту ФБР под прикрытием. |
| You should know them, your people killed her. | Ты должна их знать, твои люди убили ее. |
| We should know exactly what we have at all times. | Мы всегда должны точно знать, что есть в наличии. |
| If you figure out how to avoid it, let us know. | Ну, если ты придумаешь, как этого избежать, дай нам знать. |
| But you should know... it's just because I'm scared. | Но ты должна знать... это просто потому, что я напугана. |
| And there's no way anyone could know all three of their locations. | Вряд ли кто-то мог знать об их местонахождении. |
| Sometimes I find out things you'd rather not know. | Иногда я нахожу такое, о чём лучше не знать. |
| You should know that being bummed isn't necessarily a pathology. | Вы-то должны знать, что угнетённость не всегда бывает патологией. |
| She not know Paris and drunk. | Она не знать Париж и пьяный. |
| But it was his first time there, so he didn't know about the paper. | И так как он был в кафе в первый раз, то не мог знать, что газета была там. |
| All right, Burt won't know. | Ладно, Барт не будет знать. |