| Now, you let me know if you're not completely satisfied. | Дайте мне знать, если не будете полностью удовлетворены. |
| People should know what's happening. | Люди должны знать, что происходит. |
| If you are evacuating the entire city, should know who is coming here. | Если они эвакуируют целый город, они же должны знать, что произойдёт. |
| If you must know, I was talking to Eddie. | Если тебе надо знать, то я разговаривал с Эдди. |
| She should know her husband's a liar and an embezzler. | Я думаю, она должна знать что ее муж лжец и аферист. |
| If you would like to say a few words, please let me know. | Если захотите сказать несколько слов, пожалуйста, дайте мне знать. |
| If you must know, I gave him a paper. | Если ты должна знать, я дала ему реферат. |
| Like it came from someplace real, someplace didn't know if you wanted other people to see. | Будто доносился откуда-то реального, Другие не хотят знать, если вы хотите видеть их. |
| His father might know where he is. | Его отец может знать, где он. |
| All right. Well, just let me know if you change your mind. | Ладно, хорошо, дай мне знать, если передумаешь. |
| Sarah Smith, who found her, must know something. | Сара Смит, та, что её нашла, она должна что-то знать. |
| Let me know when we have a bead on her location. | Дайте мне знать, когда мы обнаружим её местоположение. |
| You should know, weapons are prohibited on the station. | Вам следует знать - оружие на станции запрещено. |
| You shouldn't even know who I am. | Ты вообще не должна знать, кто я. |
| No one can know you're here. | Никто не может знать что ты здесь. |
| You should know that kind of moustache is a very costly facial accessory. | Тогда ты должен знать, что такие усы - дорогой аксессуар. |
| Okay, but no one must know. It's a deal. | Хорошо, но больше никто не должен знать. |
| You must know that visits are forbidden. | Вы должны знать, что здесь визиты запрещены. |
| You let me know as soon as they come. | Как будут подходить - дай знать. |
| And anyone he didn't know wasn't worth knowing. | А тех, кого он не знал, и не стоит знать. |
| Take it, and I'll know... | Возьми, и я буду знать... |
| Let us know when she's released. | Дай нам знать, когда ее выпустят. |
| You should know the truth about him before you go falling in love with him. | Тебе следовало бы знать правду о нем перед тем, как ты влюбишься в него. |
| If you must know, I am raw from a recent violation. | Ты должна знать, что я сержусь из-за недавнего нарушения. |
| Who would know I was looking into it? | Кто мог знать, что я расследую это дело? |