There are dark and dangerous things in there we males should know nothing about. |
Ясно? Там содержатся тёмные тайны, о которых нам, мужикам, лучше не знать. |
If anybody gets sick, you let me know. |
Если кто-нибудь заболеет, ты дашь мне знать. |
Let me tell you a few things about Walden Schmidt you may not know. |
Позволь рассказать тебе кое что о Уолдене Шмидте, чего ты можешь не знать. |
Let me know when you have one. |
Дайте мне знать, когда у вас она будет. |
Look, there's something that you should know. |
Слушай, есть кое-что, что ты должен знать. |
A blind date if you must know. |
Свидание вслепую, если хочешь знать. |
But you should know, we didn't just kiss. |
Но ты должен знать, мы не просто целовались. |
Carol, before we go any further, you should know... |
Кэрол, прежде, чем мы продолжим, Вы должны знать... |
STEVE: We think we might know what you were talking about, too. |
Мы думаем, что можем знать о чём Вы говорили. |
You love Ben, you don't know about a bet. |
Да, и говорите, мол, про пари ничего знать не знаю, люблю Бена. |
I can't know that right now. |
Я не могу знать этого прямо сейчас. |
And that way I'll always know it's you. |
И тогда я буду знать, что это ты. |
But I'm sure old Mr. Pierce might know, or perhaps Maggie Biederhof. |
Но старый мистер Пирс может знать, или Мэгги Бидерхоф. |
Sands will know all our modes of communication. |
Сендс может знать все наши способы связи. |
So you'll know I'm always with you. |
Так ты будешь знать, что я всегда рядом. |
I would know on what authority you have kept us locked up here. |
Я желаю знать, по какому праву вы заперли нас. |
I wouldn't know, I've spent my adult life dealing with people who are trying to kill me. |
Не могу знать - всю сознательную жизнь я общаюсь с людьми, которые хотят меня убить. |
Because I still won't know. |
Я всё равно не буду знать. |
The fact that we were together, no one must know it. |
Никто не должен знать, что мы когда-то встречались. |
Some secret we should know about this nice tradition? |
Может секрет, который нам следует знать об этой славной традиции? |
Cain will know, I'll get it out of him. |
Кейн должен знать, я выбью из него. |
I think you must know the drifter life. |
Я думаю вы должны знать о жизни дрифтеров. |
You can't know about us. |
Ты не можешь знать о нас. |
You of all people should know that the use of powerful magic is fraught with danger. |
Ты лучше всех людей должен знать, что использование столь могущественной магии чревато опасностью. |
But I thought you should know. |
Но я подумал, вы должны знать. |