Let me know what you find out. |
Дайте знать, что вы выясните. |
We'll know exactly where you are. |
Мы будем точно знать, где ты находишься. |
You can't know what impact your moves will have now. |
Вы не можете знать, какие последствия принесут ваши шаги. |
All right, let me know. |
Все в порядке, дай мне знать. |
If you see Cary before I do, let me know. |
Если увидишь Кэри прежде меня - дай мне знать. |
Let me know when they get here. |
Дашь знать, когда они появятся. |
She of all people should know what a change of command is all about. |
Она как никто должна знать, что такое смена командования. |
So then everyone will know that Mayor Weldon is a person of interest. |
И все будут знать, что мэр Вэлдон - подозреваемый. |
No one can know that I'm here. |
Никто не должен знать, что я здесь. |
You should know, Xinpei wants to go back. |
Ты должна знать, Шиньпей хочет вернуться. |
He cannot know that we're the ones gutting Lin. |
Он не должен знать, что это мы потрошим Лина. |
Let me know if there's anything I can do to help. |
Если понадобится моя помощь, дай знать. |
And you're right, I should know better. |
Ты прав: мне лучше знать. |
If you must know, I have been enlisted to defend a man who has been wrongfully imprisoned. |
Если хотите знать, я был нанят защищать человека, который был неправомерно заключен в тюрьму. |
But you should know that I'll be recommending they appoint a successor, and not vacate the position. |
Но вы должны знать, я буду рекомендовать им назначить преёмника и не упразднять должность. |
I was disappointed, if you must know. |
Я был разочарован, если хотите знать. |
Somebody mightn't know what it means. |
Кто-то может не знать что это значит. |
By the next edition, Rienzi'll know w9 re you are. |
Из следующего выпуска, Ренци будет знать, где Вы. |
Madame, you must both know the truth. |
Мадам, вы оба должны знать правду. |
You should know the only witness has disappeared. |
Ты должна знать, что единственный свидетель исчез. |
Let me know if you see or hear from Hector. |
Дай мне знать если увидишь, или услышишь что-нибудь о Гекторе. |
You should know, this is your tip-off. |
Вы должны знать, это же ваша наводка. |
If I help you, I should know that you will be there with me. |
Если я помогаю вам, я должен знать, что вы будете там со мной. |
There is no reason why anyone should know. |
Не обязательно кому-либо знать об этом . |
Well, let me know when you get there. |
Что ж, дайте мне знать, когда доберетесь до места назначения. |