| Let me know what you find out. | Дайте знать, что вы выясните. |
| We'll know exactly where you are. | Мы будем точно знать, где ты находишься. |
| You can't know what impact your moves will have now. | Вы не можете знать, какие последствия принесут ваши шаги. |
| All right, let me know. | Все в порядке, дай мне знать. |
| If you see Cary before I do, let me know. | Если увидишь Кэри прежде меня - дай мне знать. |
| Let me know when they get here. | Дашь знать, когда они появятся. |
| She of all people should know what a change of command is all about. | Она как никто должна знать, что такое смена командования. |
| So then everyone will know that Mayor Weldon is a person of interest. | И все будут знать, что мэр Вэлдон - подозреваемый. |
| No one can know that I'm here. | Никто не должен знать, что я здесь. |
| You should know, Xinpei wants to go back. | Ты должна знать, Шиньпей хочет вернуться. |
| He cannot know that we're the ones gutting Lin. | Он не должен знать, что это мы потрошим Лина. |
| Let me know if there's anything I can do to help. | Если понадобится моя помощь, дай знать. |
| And you're right, I should know better. | Ты прав: мне лучше знать. |
| If you must know, I have been enlisted to defend a man who has been wrongfully imprisoned. | Если хотите знать, я был нанят защищать человека, который был неправомерно заключен в тюрьму. |
| But you should know that I'll be recommending they appoint a successor, and not vacate the position. | Но вы должны знать, я буду рекомендовать им назначить преёмника и не упразднять должность. |
| I was disappointed, if you must know. | Я был разочарован, если хотите знать. |
| Somebody mightn't know what it means. | Кто-то может не знать что это значит. |
| By the next edition, Rienzi'll know w9 re you are. | Из следующего выпуска, Ренци будет знать, где Вы. |
| Madame, you must both know the truth. | Мадам, вы оба должны знать правду. |
| You should know the only witness has disappeared. | Ты должна знать, что единственный свидетель исчез. |
| Let me know if you see or hear from Hector. | Дай мне знать если увидишь, или услышишь что-нибудь о Гекторе. |
| You should know, this is your tip-off. | Вы должны знать, это же ваша наводка. |
| If I help you, I should know that you will be there with me. | Если я помогаю вам, я должен знать, что вы будете там со мной. |
| There is no reason why anyone should know. | Не обязательно кому-либо знать об этом . |
| Well, let me know when you get there. | Что ж, дайте мне знать, когда доберетесь до места назначения. |