DNS Forwarder must know at least one DNS server to forward queries to. |
DNS Форвардер должен знать по меньшей мере один DNS сервер, куда пересылать запросы. |
12:10 seminar of BALKAN EXPRESS company: Sale increasing of tours to Bulgaria - what must know the manager. |
12:10 семинар компании «БАЛКАН ЭКСПРЕСС»: Что нужно знать менеджеру для увеличения продаж Болгарии. |
is not even the beginning of what you must know. |
не является даже началом того, о чем Вы должны знать. |
Any person cannot know a plan divine, but there is a help. |
Ни один человек не может знать замысла Божьего, но есть подсказка. |
You must know that the main medicinal factor of the spa is radon. |
Вы должны знать, что основной лечебный фактор курорта это радон. |
Then come right now the biggest SexCommunity and learn a lot of private Sexkontakte know within a few seconds. |
Тогда приходите прямо сейчас крупнейший SexCommunity и узнать много частных Sexkontakte знать в течение нескольких секунд. |
The Journey Planner cannot know your tastes and preferences regarding travel. |
Сервис Планирования поездок не может знать о Ваших предпочтениях касательно поездок. |
Let us know forum or a email. |
Дайте нам знать форум или Электронная почта. |
If it is, you'll know that the hub and cables are working correctly. |
Если да, то вы будете знать, что хаб и кабели работают правильно. |
However each inhabitant of our planet should know this history. |
Однако эту историю должен знать каждый житель нашей планеты. |
But if your comment filtered by mistake please let me know via the contact email on the right. |
Но если ваш комментарий фильтруются по ошибке, пожалуйста, дайте мне знать, через контактный адрес электронной почты справа. |
Therefore, we must know of any special needs our passengers may have. |
Поэтому мы должны знать о том, что Вам необходима дополнительная помощь. |
To generate a backward link, you should know its identifier, which is generated at the first step of the wizard. |
Для генерации обратной ссылки необходимо знать ее идентификатор, который генерируется на первом шаге мастера. |
You need anything else, you let me know. |
Дайте мне знать, если понадобится что-то еще. |
But the cardinal must know I only kneel when it suits me. |
Но кардинал должен знать, что я преклоняюсь только когда мне заблагорассудится. |
What a married woman must know. |
Всё, что должна знать замужняя женщина. |
If you must know, it was an airline reservation that got lost. |
Если хочешь знать, это бронь на авиабилет затерялась. |
Say nothing, Conrad, until we know what to do. |
Ничего не говори, Конрад, пока мы не будем знать что делать. |
That's how you'll know you were talking too long. |
Вы будете знать, что говорите слишком долго. |
She'll know I'm safe with you |
Она будет знать, что я в безопасности с тобой |
You should also know that one member of a couple of contributions can not outline all the world. |
Вы также должны знать, что один из членов пары взносы не могут предложить всем мире. |
If you consider it a mistake, let me know. |
Если вы считаете это ошибкой, дайте мне знать. |
Secrets of the men who every woman should know ""Techniques Brakovedeniya. |
Секреты мужчин, которые должна знать каждая женщина» «Техники браковедения. |
Can you absolutely know that it's true? |
Можете ли вы абсолютно точно знать, что это правда? |
If there are people that for a piece of the branch let me know. |
Если Есть люди, которые за кусок отрасли дайте мне знать. |