| You got any friends around here I should know about? | У вас есть друзья неподалеку, о которых мне стоит знать? |
| We think you may know him. | Мы думаем, вы можете его знать. |
| You must know something about Miss O'Brien you can use against her. | Ты должен знать что-то о мисс О'Брайен, что ты можешь использовать против нее. |
| As a tenant leader here you should know... | Как лидер кооператива, вы должны знать... |
| Okay, so let's let them know New York is ready. | Хорошо, так давай дадим им знать, что Нью-Йорк готов. |
| Little do they know, my dad will kill anything with a shadow. | Ну откуда им было знать, что мой папа стреляет во всё подряд. |
| If you must know, we are pantomime artists from New Guinea developing a new routine. | Если вы хотите знать, мы артисты пантомимы из Новой Гвинеи разрабатываем новую программу. |
| Unless a woman shouldn't know these things. | Если только женщине не нужно знать эти вещи. |
| Well, let me know when it's in Venice... | Ну, так дай знать, когда она прибудет в Венис... |
| And nobody must know of this. | И никто не должен знать об этом. |
| You should know that I agreed with Leela about's madness. | Ты должен знать, что я согласен с Лилой насчет боя: это безумие. |
| But you should at least know the single ones. | Но должны знать хотя бы одиноких. |
| You might not know that, but I think Leslie does. | Ты можешь этого не знать, но, думаю, Лесли знает. |
| Anna's guards will know me by sight. | Охранники Анны будут знать меня в лицо. |
| If it is Rai, she might know what the Visitors did to those boys and why. | Если это Рай, она может знать, что сделали Визитеры с этими мальчиками и девочками и почему. |
| Tomorrow I'll see Monsignor Brusco and I hope he'll know something. | Завтра я увижу видеть Монсеньера Бруско и я надеюсь, что он будет знать что-нибудь. |
| If you've heard that speech, you'd know there's another pillar. | Если ты слышала речь, то ты должна знать, что есть еще одна составляющая. |
| That's a palm, and if you must know, I'm taking John's computer. | Это пальма, и, если хотите знать, я забираю компьютер Джона. |
| You should know we're here to free the Hunter, kind sir. | Вы должны знать, сэр, что мы здесь затем, чтобы освободить охотника. |
| But first there's something you must know. | Но прежде, ты должна знать одну вещь... |
| Just thought you should know that. | Просто мысли вы должны знать, что. |
| I just thought you should know that Zach Hamilton called. | Подумала, тебе стоит знать, что звонил Зак Гамильтон. |
| Let me know when you have something. | Дай знать, когда будут результаты. |
| You don't know, Grandmother. | Ты не можешь знать наверняка, бабушка. |
| Nobody knows we know each other. | Никому не надо знать, что мы знакомы. |