Alan can never know I was scared. |
Алану нельзя знать, что мне было так страшно. |
Just let us know whenever you're leaving town. |
Просто дайте нам знать всякий раз, когда вы уезжаете из города. |
Maybe I shouldn't know about this. |
Возможно, мне не следует ничего знать об этом. |
You should know it never goes their way. |
Вы должны знать, что никогда не выходит так, как они хотят. |
He and Adrian have agreed that he shouldn't know anything. |
Они с Эдриан сошлись на том, что он ничего ни о чем не будет знать. |
Surely you must know you can never defeat me. |
Конечно, ты должен знать, что никогда меня не победишь. |
You should know, the process may change him... somewhat. |
Вам следует знать, что во время лечения он может измениться... некоторым образом. |
He'll know something's up anyway. |
Он будет знать, что что-то не так в любом случае. |
Americans can't know it was Russian. |
Американцы не должны знать, что это был русский. |
No one can know this was us. |
Никто не должен знать, что это сделали мы. |
You should know we received a communiqué from Earthdome. |
Вам стоит знать, мы получили официальное сообщение из Земного Купола. |
You should know what that woman put me through. |
Ты должна знать, через что эта женщина заставила меня пройти. |
You should know I'll never be happy without Kasidy. |
Ты должна знать, что я никогда не буду счастлив без Кэсиди. |
Just thought you three should know. |
Просто подумал, вам троим это стоит знать. |
It's amazing how you can know someone for ten years and never really know them at all... |
Просто удивительно, как можно знать человека в течение десяти лет и никогда по-настоящему не знать все о нем. |
You should know who you are and know that it's enough. |
Ты должна знать, кто ты есть и знать, что этого достаточно. |
We must know. We will know. |
Мы должны знать. Мы узнаем. |
He did it in public so we'd know, know it wasn't a hit. |
Он застрелился на улице, чтобы дать нам знать, что он не был застрелен кем-то другим. |
Something he didn't know, couldn't possibly know. |
Может быть, он этого не знал, откуда ему было знать. |
You never know, Captain, you never know. |
Никогда нельзя знать, капитан, никогда. |
It just goes to show, you can know somebody and not know them. |
Вот и доказательство, что можно знать кого-то и совсем его не знать. |
None could know my Charlotte as I did know her! |
Никто не мог знать мою Шарлотту так, как я её знал! |
Back then they didn't know any better, but we do know. |
В те времена им не дано было знать большего, зато нам это известно. |
I mean, she can't know we know. |
Ей нельзя знать, что мы в курсе. |
I may not know exactly what my future looks like, but I do know one thing. |
Я могу не знать, каким точно будем мое будущее, но одну вещь я знаю. |