Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
I feel like there's all this stuff that I should know about. Я почувствовала, что есть что-то такое, о чем мне нужно знать.
They can never know, Sebastian... never. Они не должны знать, Себастиан... никогда.
It's something he should know... about his son. Это то, что он должен знать о своём сыне.
Only my father would know that. Только мой отец мог знать это.
Should know more after he's back from chemo. После химиотерапии он будет знать больше.
They can't know that I said anything. Они не должны знать, что это я рассказал.
You should know that I'm a survivor, too. Вы должны знать, что я тоже борец.
No one could know we were coming. Никто не должен знать, что мы идем.
Anyway, it's better you don't know. Во всяком случае, лучше тебе не знать.
Your Superior must know your thoughts. Ваша настоятельница должна знать все Ваши мысли.
I must know all about her. Я должна знать о ней всё.
No, I'd rather not know. Нет, лучше мне не знать.
At least I'd know where I stood with her. Я буду знать, где что у меня держится.
If I turn up to nick all your biscuits, you'll know you were right. Если я заявлюсь, чтобы стащить у тебя все печенье, ты будешь знать, что был прав.
The guys at the airfield might not know I was laid off. Ребята на аэродроме могут и не знать, что меня уволили.
Whenever you're ready to talk, let us know. Когда решите поговорить, дайте нам знать.
His wife, too - she might know something. Его жену тоже - она может что-нибудь знать.
She'll know where to start. Она должна знать с чего начать.
Let me know if you need anything. Дай знать, если понадобится что-нибудь.
Except only you and me can know about it. Разница в том, что только мы с тобой можем знать о ней.
I was too young to even know what had happened, Larry. Я был слишком маленьким, чтобы знать что случилось, Ларри.
MATTY: No one must know, Ned. Никто не должен знать, Нед.
So let me know if Tracy comes back. Так что дайте мне знать, если Трейси вернется.
You let me know if she needs any more brown sugar. Дашь знать, если ей понадобится еще обезболивающее.
And you would know something about that. И ты будешь знать кое-что об этом.