Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
She thinks you might know where he is physically, not emotionally. Она думает, что ты можешь знать, где он находится физически, не эмоционально.
You should know what I sound like when I... Ты должен знать, какие звуки я издаю, когда я...
You should know that Dan called me last week. Тебе следует знать, что он звонил мне на той неделе.
He should know that a signed contract creates vested rights. Он должен знать, что подписанный контракт наделяет стороны законными правами и обязанностями.
Find your path, know it backwards and forwards. Найдите свой путь, который вы должны знать вдоль и поперек.
Let him know I don't bite. Дайте ему знать, что я, мол, не кусаюсь.
We see that, we know it's his phone. Как только мы засечем что-то подобное, мы будем знать, что это его телефон.
Then you would know that Girion hit the dragon. Тогда ты должен также знать, что Гирион попал в дракона.
I thought you might know him. Я подумал, вы могли бы знать его.
You of all people should know that. Из всех людей, уж ты то должен знать.
They'll know we're behind this. Они будут знать, что мы стоим за этим.
Boyle, I thought you should know. Бойл, я подумал, что ты должен это знать.
I thought you and Nick should know. Просто подумал, что вам с Ником надо знать.
I was wondering what you might know about this ship. Я был удивлён тем, что вы можете знать об этом корабле.
If you must know, Anita was very gentle and tender. Если вам так уж хочется знать, Анита была очень нежной и чувственной.
I didn't even know we were interviewing. Если хочешь знать, они оба всегда были головной болью для своих семей.
I thought her lawyer would know that. Пожалуй, её юрист должен был об этом знать.
You should know what your sentimental shenanigans cost us yesterday. Ты должна знать, во что нам обошлись твои вчерашние сентиментальные махинации.
I won't know until it happens. Этого знать не могу, пока Вас не испробую.
We must know about Pyrrhus and Epirus... Мы должны знать и о Пирре, и про Эпир.
She mustn't know I did this. Она не должна знать, что я это сделал.
You should know, you might find yourself... Ты должна знать, что тебя... может ко мне тянуть.
He shall know you're okay. Он должен знать, что с вами всё в порядке.
And never know I'm there... И даже не знать, что я тут...
I think you might know my husband, troy dixon. Я думаю, что Вы можете знать моего мужа, Троя Диксона.