I think we should wait for Athos, let him know where we are going. |
Я думаю, нам стоит подождать Атоса, дать ему знать, куда мы направляемся. |
Anyway, you should know me by now. |
Ты должен был бы однако это знать. |
You of all people should know that. |
И все вы должны это знать. |
If she were from round here, I probably do know her. |
Если она была из этих мест, я мог ее знать. |
Rivals should know each other's names. |
Противники должны знать друг друга по именам. |
He should know where Clare is being held. |
Он должен знать, где держат Клэр. |
You should know that about me. |
Тебе стоит знать это обо мне. |
But you should know that there is no such thing as redemption. |
Но тебе следует знать, что нет такой вещи как искупление. |
We'll know for sure in a few hours. |
Через несколько часов будем знать наверняка. |
However, there is one teeny, tiny, little thing you should know about. |
В любом случае, есть одна небольшая, малюсенькая вещь, о которой вам стоит знать. |
Miss Pink used the telegram to let her client know to flee. |
Мисс Пинк отправила телеграмму, чтобы дать клиентке знать, что пора бежать. |
Let me know when it's located. |
Дайте мне знать, когда она найдётся. |
Well, let me know when he wakes up. |
Дайте мне знать, когда он проснётся. |
This woman should know what she's getting herself into. |
Эта женщина должна знать, во что она впутывается. |
How can you possibly know that before I even... |
Как ты можешь знать, когда я... |
No one must know I did not go. |
Никто не должен знать, что я не уехал. |
To understand we must know the past. |
тобы пон€ть это, ты должен знать прошлое. |
If you have pre-existing conditions, it's important we know. |
Если у тебя было предболезненное состояние, нам важно об этом знать. |
I just thought you all should know this. |
Я просто думаю, вы все должны это знать. |
You should know that Mr. Witter has quite gladly consented to this procedure. |
Вам следует знать, мистер Уиттер согласился на данную процедуру. |
You should know your opponent is on challenge 11, too. |
Вам следует знать, у вашего конкурента сейчас тоже испытание 11. |
And you must know, although I am a little older I am fond of you. |
И вы должны знать, хоть я и немного старше вас Вы мне очень нравитесь. |
They can't know he's part of the Bureau. |
Им нельзя знать, что он работает на Бюро. |
They think people won't take me seriously if they know the true horror. |
Принято считать, что люди не станут воспринимать меня всерьез, даже если будут знать правду. |
Vincent can't know that we're doing this. |
Винсенту не обязательно знать, что мы делаем это. |