Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
You may not know me, but you do know my work. Вы можете не знать меня, но вы знакомы с моей работой.
They don't know where our colonia is and we can't let them know. Они не знают, где наша община, и мы не можем позволить им знать.
You already know everything you should know about me. Да и я уже рассказал всё, что нужно знать.
They may know his face, but they don't know mine. Они могут знать его лицо, но моё они не знают.
But if you must know, it's because we know who knocked over the bar. Но если ты ТАК хочешь знать, это затем, что мы знаем кто обчистил наш бар...
We think we know a guy that might know that girl over there. Мы думаем что знакомы с мужиком, который может знать ту девушку.
I am aware of the problems, but let me know so that before we leave we know that there will be no meetings tomorrow. Мне небезызвестны существующие проблемы, так дайте же мне знать, с тем чтобы, прежде чем расстаться, мы знали, что завтра заседания не будет.
In a sense, it would be fair to say that trade negotiators should know what regulators know, and vice versa. В определенном смысле можно сказать, что участники торговых переговоров должны знать все то, что знают нормативные органы, и наоборот.
Russians can't know, PD can't know, because if PD knows, Russians will know. Русские не могут знать, полицейский департамент тоже, потому что если полицейский департамент знает, то русские тоже будут знать.
Because no one should know until we know. Потому что никто не должен знать пока мы не узнаем
Can it know more than person could know? Может ли она знать больше, чем человек?
Some things you cannot know, things only a king can know. Есть вещи, о которых тебе знать не должно.
Let me know, let me know when you need it. Дай знать, когда они тебе будут нужны.
And we should know, I think, we should know where our Internet comes from, and we should know what it is that physically, physically connects us all. Я думаю, мы должны знать, откуда берётся наш Интернет, и мы должны знать что это, что физически соединяет нас всех.
So why don't you just send me an email and let me know... let me know when it's good for you to talk. Может отправишь мне имейл, дашь знать когда у тебя будет время на звонок.
To not know your place in this world... to not know why you're here. Не знать свое место в этом мире, не знать, зачем ты здесь.
Just think you should know, because I think you should know the truth, Des. Просто подумал, что Вам стоит знать, потому что я считаю, что Вы должны знать правду, Дез.
I just know things, things I shouldn't know, but I just do. Я просто знаю то, чего не должна знать.
You may know Captain James Flint by reputation through stories of his past misdeeds, but you might not know of his desire to repent. Вы можете знать капитана Джеймса Флинта по репутации с рассказов о его прошлых прегрешений, но вы должно быть не знаете о его желании покаяться.
You can't know something I don't already know if you're only up here. Ты не можешь знать того, чего я сам не знаю, если ты существуешь только здесь.
As we know - or should know - from the example of climate change, big risks must be managed, even if the probability of worse-case outcomes is low. Как мы знаем - или должны знать - на примере изменения климата, большие риски должны быть управляемыми, даже если вероятность наихудшего сценария низкая.
I've always wondered what we know about a woman, and I found that all you can know is what a man already knew. Я всегда спрашиваю себя, что мы знаем о женщине, и прихожу к мысли, что мы можем знать не больше, чем знал первый человек.
The things I should know, I do know. Так что о том что мне следовало бы знать я - знаю.
The other thing I think you should know is that it's not true that he didn't know anyone else here on Saint Marie. Думаю, ещё вы должны знать, что на самом деле неправда, будто он никого больше не знал на Сент-Мари.
May's the only one who would know I gave it to Billy, so I think we know where to point the finger. Только Мэй могла знать, что я отдал её Билли, так что, по-моему, понятно, на кого нужно показать пальцем.