That poor woman should know what you're up to. |
Бедная женщина должна знать, чем вы занимаетесь. |
Let me know when that link is up. |
Дайте мне знать, когда связь будет установлена. |
If you ever want a shift in the Apple Tree, you let me know. |
Если захочешь подработать в Яблочном Дереве, дай мне знать. |
I think you should know, there's trouble in the village. |
Думаю, вам стоит знать, что в деревне назревают беспорядки. |
You don't really know if your daughter killed him. |
Вы не можете знать наверняка, что это она его убила. |
I mean, the coach would know. |
Я имею ввиду, тренер должен знать. |
Then you'll know I'm thinking of you. |
Тогда ты будешь знать, что я думаю о тебе. |
No one hanging from a pole should know your name. |
Никто из висящих на шесте не должен знать твоего имени. |
If you must know, yes, it is. |
Если тебе так надо знать, да, это он. |
Well, if it did, then Michael and Taylor should know about it. |
Если это так, то Тейлор и Майклу стоит об этом знать. |
You do know that next year, you're going to be the lead female vocalist. |
Ты должна знать, что в следущем году, ты будешь главной вокалисткой. |
Let me know when she calls. |
Дай мне знать, когда она позвонит. |
You should know I've already chosen my next body. |
Ты должен знать Я уже выбрала следующее тело. |
The kingdom must know that I'm alive and well before we march into war. |
Все должны знать, что я жив и здоров прежде чем начинать войну. |
Well, you would know being in the food business. |
Тебе ли не знать, ты ведь работаешь в пищевой промышленности. |
And you, as much as anyone, must know why. |
И ты, как и все вокруг, должен знать причину. |
Please ring and let me know when you'll be here. |
Пожалуйста, позвоните и дайте мне знать, когда вы будете здесь. |
Though you should know, I already told the commander everything I did. |
Хотя вам стоит знать, что я уже всё рассказал главнокомандующему. |
In he cannot know it about anything. |
Они не должны знать об этом. |
If you find out, let me know. |
Если выясните, дайте мне знать. |
Let me know who the bad guy is. |
Дай знать, кто плохой парень. |
Time to let the other families know that they weren't forgotten, either. |
Пришло время дать знать другим семьям, что и о них не забыли. |
And it's comforting to always know what's going to happen next. |
И это очень удобно - знать, что произойдёт дальше. |
Anything we can do to nudge you over, you let us know. |
Если мы можем что-то сделать, чтобы вас подтолкнуть, дайте нам знать. |
Couldn't possibly know every inconsequential piece of metal. |
Невозможно знать каждый несущественный кусок металла. |