Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
No one must know, not yet. Никто не должен знать, не сейчас.
You must know, sir, that we are here then to release the hunter. Вы должны знать, сэр, что мы здесь затем, чтобы освободить охотника.
As a tattoo artist, you must know the secret. Как тот, кто делает тату, ты обязан знать этот секрет.
Ty jesteś lekarzem... you should know these things. Вы же врач... вы должны знать такие вещи.
Let me know if we can help. Дай знать, если нужна какая-нибудь помощь.
You should know everything about the Thorn business - it'll be yours one day. Ты должен знать все про бизнес Торна, однажды он станет твоим.
Great, please let us know soon as you hear anything. Отлично, пожалуйста, дайте нам знать, как только вы что-нибудь услышите.
I thought you should know before you start questioning his motives. Тебе надо это знать, прежде чем ты начнем задаваться вопросами о его мотивах.
Not that I would know this. Нет, не надо было мне знать об этом.
I think is important you should know. Думаю, ты должен это знать.
You won't even know I'm here. Ты даже не будешь знать, что я здесь.
At least I'll know you'll be happy. По крайней мере, я буду знать, что ты счастлив.
(Sniffles) I'll know you'll find love. Буду знать, что ты найдешь свою любовь.
I'll know you'll be happy. Буду знать, что ты счастлив.
You are old sea wolf, you must know that. Как старый моряк, вы должны это знать.
Well, when you figure that out, let me know. Если что-нибудь вспомните, дайте мне знать.
Let me know if I can help you. Дайте мне знать, если понадобится помощь.
Let us know if you get any leads. Дайте нам знать, если у Вас появятся наводки.
Let me know if you come up with anything. Дай мне знать, если у тебя что-то появится.
He should know it takes at least two days to get to Thimphu. Он должен знать, что до Тхимпху добираться как минимум два дня.
I think you might know him. Я думаю ты должна его знать.
If you hear any rumours in the Vatican, let me know. Эндрю, если услышишь, какие-либо слухи в Ватикане, дай мне знать.
She may know the location of their base. Она может знать расположение их базы.
I won't know exactly until I get the confession. Я не буду знать точно, пока не добьюсь признания.
Because he realized that he wouldn't know that answer. Потому что он понял, что не должен знать ответ.