How did he know that, Emmy? |
Как он мог знать об этом, Эмми? |
Let me know if you hear from Amanda. |
Дай мне знать, если услышишь от Аманды. |
Then I let campos know that raul is spilling information to a new friend behind his back. |
Потом я дам знать Кампосу, что Рауль передает информацию своему новому другу у него за спиной. |
Although sometimes there are details you'd rather not know. |
Хотя некоторые детали иногда предпочел бы и не знать. |
They're going to let me know in two days. |
Они дадут мне знать через 2 дня. |
So by the evening, the Gestapo will know. |
То есть, к вечеру гестапо уже будет знать. |
Well, someone must know him, he was undercover. |
Ну кто-то должен был его знать, он работал под прикрытием. |
They should know it's worse to be one. |
Им следует знать, что хуже всего быть монстром. |
Let me know if I can help you with anything. |
Дайте мне знать если вам нужна помощь. |
Bomb goes off they'll know it's you. |
Бомба взорвётся, они будут знать, что это ты. |
Let us know when the lawyer calls. |
Дай знать, когда адвокат позвонит. |
Even someone brought up in the bush should know about that. |
Даже тех, кого на пальмах воспитывали, должны такое знать. |
I think she might know where Rusty is. |
Я думаю она может знать где Расти. |
They might not even know it. |
Но может об этом и не знать. |
Let me know what you find. |
Дай мне знать, если что найдешь. |
Well, if that's the case, then you should know enough to show some respect for the game. |
Ну, если это так, тогда вы должны знать достаточно и выказать некоторое уважение игре. |
They should know that we do not lack the courage to fight to the death for justice. |
Французы должны знать, что у нас... достаточно смелости сражаться насмерть ради справедливости. |
TARA: It's best you don't know, Wayne. |
Лучше тебе не знать, Уэйн. |
I asked Delancey's wife to let me know when she and the boys got back to Riverdale. |
Я попросил жену Делэнси дать мне знать когда она с мальчиками вернётся в Ривердейл. |
You should know that, as we speak, the police are attempting to locate his tablet at the Delancey home. |
Ты должна знать, что, пока мы говорим, полиция пытается определить местонахождение его планшета в доме Дэланси. |
And when it goes viral, everyone will know Thinman's real. |
И когда пойдет этот вирус, все будут знать худой человек реален. |
You couldn't know this woman. |
Ты не можешь знать эту женщину. |
You should know what You're getting into, miss dunham. |
Вам следует знать, во что вы ввязываетесь, мисс Данэм. |
If it was Bobby, he would let us know. |
Был бы это Бобби, он бы дал знать. |
Let me know when there is something there. |
Дай мне знать, когда что-нибудь появится. |