Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
Let me know if there is anything I can do. Дай мне знать, если есть что-нибудь, что я могу сделать.
Wherever I go, everyone will know. Повсюду, куда бы я ни уехал, все будут знать.
But she'll know I did it. Но она будет знать, что я это сделал.
You should know more than anyone. Ты должна знать это лучше, чем кто-либо другой.
I was hoping you might know something. Я надеялся, что вы могли бы что-то знать.
You should know better than to doubt me. Ты должна знать больше, что бы усомниться во мне.
I just thought you should know. Я только подумал, что ты должен знать.
But I must know before then. Но я хочу знать, что будет потом.
Those cows will never know what hit them. Эти коровы никогда не будут знать, что их поразило.
He should know we have ways to fight. Он должен знать, что у нас есть чем бороться.
She might know who A is. Она может знать, кто такой "А".
My sister thought you should know. Моя сестра решила, что вы должны знать.
Whoever killed Nate is frightened that Niebaum might know something. Тот, кто убил Ната, боится, что Нейбаум может что-то знать.
Besides, they should know their security is terrible. Кроме того, им следует знать, что у них никудышняя охрана.
But you must know someone who does. Но ты должен знать кого-то, кто имеет представление.
Never let anyone know what you're thinking. Никогда не позволяй другим знать, что у тебя на уме.
But, nobody can know that I like you. Ќо никто не должен знать, что ты мне нравишьс€.
He must know I left Manhattan. Он должен знать, что я уехала с Манхэттена.
Eddie will know where I am. О том, где меня можно найти, будет знать Эдди.
Please let everyone know that they're here. Будь добра, дай всем знать, что они здесь.
She must know something else bigger than the DUI. Она должна знать что-то еще гораздо больше, чем просто вождение в нетрезвом виде.
Good, 'cause nobody can know, especially Victoria. Это хорошо, потому что никто не должен знать, особенно Виктория.
You should probably know there's construction On market street. Вероятно, вам стоит знать, что на Маркет-стрит идут строительные работы.
So I think your office should know about it. Поэтому я думаю, что твоему отделу стоит об этом знать.
She should know knowledge is power. Ей стоит знать, что знание - это сила.