Well, you should know, you set up my iCal. |
Тебе ли не знать, ты установила мне календарь. |
I'm sorry to bother you, but I thought you should know. |
Извините за беспокойство, но я подумал, вы должны знать. |
Agent Hirsch may not know that his cover is blown. |
Агент Херш может не знать, что он раскрыт. |
Let me know when they deign to make an appearance. |
Дай мне знать, когда они соизволят появиться. |
My dearest Marty, one thing you must know, love is infinitely more durable than hate. |
Моя дорогая Марти, ты должна знать одно... любовь в 100 раз сильнее ненависти. |
Well, please, let me know when you decide. |
Ну, тогда дай мне знать, когда решишь. |
Since it seems he's avoiding his obligations, he should know that his debt could become your responsibility. |
Кажется, он убежал от своих обязательств, но должен был знать, что его долг может стать вашей ответственностью. |
Let me know when you've gotten what you need from Wilkes. |
Дайте знать, когда вы получите все, что хотели от Уилкса. |
You should know what you're heading into. |
Ты должен знать, на что соглашаешься. |
You should know I already sent my report on the operation. |
Вам стоит знать, что я уже отправил рапорт об операции. |
You should also know the centre trusts us and knows we do our job extremely well. |
Ты также должен знать, что Центр нам доверяет и знает, что мы выполняем работу предельно хорошо. |
No one can know your real objective. |
Никто не должен знать твоей истинной цели. |
Her doctor may know his name. |
Ее врач может знать его имя. |
You should know that we're working very closely with Metro Police. |
Вам следовало бы знать, что мы тесно работаем с городской полицией. |
How could I not know her! |
Да как я могу её не знать? |
Let me know who from the AIC makes a move and when. |
Дай знать, если кто-нибудь из УРЦ сделает ход и когда. |
Look, Rachel can't know what's in there. |
Слушай, Рейчел не может знать, что там. |
You never know, I may turn out to have flat feet or something. |
Как знать, может, я выкручусь, из-за плоскостопия или чего-нибудь другого. |
I will know where he stands and why. |
Я хочу знать, как он проголосует и почему. |
But you should know you're doing a terrible job. |
Но тебе надо знать, что ты справляешься на двоечку. |
Attach a bell to the cat and they'll always know when he's coming or going. |
Привязать колокольчик к коту и они всегда будут знать, когда он появляется. |
I would not know where he is. |
Он... Как бы я хотела знать, где он. |
He can't know that anybody was here. |
Он не должен знать, что здесь кто-то был. |
Why would Clark know anything... about ancient stones? |
Почему Кларк должен знать о каких-то древних камнях? Хорошо. |
A few days from now, he'll know exactly who stole your statue. |
Всего через несколько дней, я гарантирую, он будет знать наверняка, кто украл статуэтку. |