You can't know where our secret meetings take place. |
Ты не можешь знать, где наши тайные встречи происходят. |
I just want to let her know I'm here. |
Я просто дам ей знать, что мы здесь. |
There's... there's one more thing that you should know. |
Есть... есть еще кое-что, что вы должны знать. |
Let Senator Diaz know I won't be at his hearing. |
Дайте сенатору знать: на слушании меня не будет. |
You let me know if you see one around. |
Дай мне знать, если найдешь такого. |
In fact, you boys should know, I own all the saunas in Edinburgh. |
Вообще-то, парни, вам надо знать, что я владею всеми саунами Эдинбурга. |
When it gets to 100, you need to let me know. |
Когда отметка дойдёт до 100, дайте мне знать. |
I must know exactly what was said. |
Я должна знать точно, что было сказано. |
You would think I would know the way to my own castle. |
Надо же, я ведь должен знать дорогу к собственному замку. |
You should know that, being departed and all. |
Ты должен это знать, ушедший и все такое. |
Shepherd, you should know that Richard promised chief to both of us. |
Шепард, ты должен знать, что Ричард пообещал главного нам обоим. |
Jimmy Ray shouldn't know I'm here. |
Потому что Джимми не стоит знать, что я здесь. |
She can't know I called you. |
Она не должна знать, что я Вам звоню. |
You should also know that Orson spent a year in an asylum. |
Вы должны знать, что Орсон провел год в психушке. |
I heard crying coming from this room last night, thought you should know. |
Я слышал кто-то плакал в этой палате прошлой ночью, думаю, вам надо знать. |
You let me know if you need any more of those painkillers. |
Пожалуйста. Дай знать, если будут нужны еще обезболивающие. |
"Let me know if money is a problem. |
Но если тебе нужны деньги, дай мне знать . |
You should know this about me if we're going to go out. |
Ты должна это знать обо мне, если мы будем встречаться. |
If you must know, it's a hectic time for Tony. |
Если хочешь знать, это горячее время для Тони. |
That's good, young people should know their fathers' history... and learn from their mistakes. |
Молодые должны знать дела своих отцов и учиться на их ошибках. |
They can't know I'm blind, Missy. |
Им нельзя знать, что я слеп, Мисси. |
You'll know who's buying the Shoreline 99s' illegal syrup. |
Ты будешь знать, кто покупает у Шорлайн 99 нелегальный сироп. |
No one can ever know that they understand something... |
Никто не может знать, понимает он что-то или нет... |
Let them know I'm me. |
Надо дать им знать, что я это я. |
Let us know if you need anything. |
Дайте знать, если понадобится помощь. |