| If they know our secrets, why can't we know theirs? | Если они знают наши секреты, почему мы не можем знать их? |
| You don't know what it's like to love someone and know that you can never have them. | Вы не понимаете, что значит любить кого-то и знать, что ты никогда не сможешь быть с ним. |
| We will know the things they know | будем знать, что знают они. |
| Until we know the cause, we shan't know what to expect. | Пока мы не узнаем причину, мы не можем знать, что нам ожидать. |
| Then we'll know what the bounty hunters know, and we'll have a chance to get one step ahead. | Тогда мы будем знать, то же, что и охотники, и у нас появится шанс опередить их. |
| If anything bad should come about, let me know. | Если случится что-то плохое, дай мне знать. |
| Should you change your mind, let me know. | Если передумаешь, то дай знать. |
| Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do. | Откуда же мне знать, как работает эта хитрая штуковина. |
| Something you should know about me is that I sleep late in the morning. | Что ты должна обо мне знать - это то, что я долго сплю по утрам. |
| If there's anything I can do to help, please let me know. | Если есть что-то, чем я могу помочь, пожалуйста, дай мне знать. |
| Please let us know if there are any other procedures we should follow in order to become an observer. | Просим дать нам знать о существовании каких-либо иных процедур, которые нам следует пройти для обретения наблюдательского статуса. |
| They will also know the ways of protecting rights and liberties. | Они будут знать также способы защиты прав и свобод. |
| Les, this something you should know. | Лэс, Ты это должен знать. |
| You should know who he is. | У тебя есть право знать какой он. |
| Damon can never know why you're here. | Дэймону нельзя знать, почему ты здесь. |
| We'll come back when we know more. | Когда мы будем знать больше, мы вам сообщим. |
| You of all people should know what happens when one of them... | Вы одна из всех должны знать, что случается, когда один из них... |
| Also you should know on my right hand some fingernails were coming loose. | Вам также следует знать, что на моей правой руке отвалилось несколько ногтей. |
| Let me know when you're in position. | Дайте мне знать, когда будете на местах. |
| What they can't know is what we do to them in our minds. | Они не могут знать, что мы делаем с ними в своих мыслях. |
| Okay, if you must know... | Ладно, если тебе так нужно знать... |
| Well, please, let me know when you decide. | Ну, дай мне знать, пожалуйста, когда решишь. |
| I must know what is in their minds. | Я должна знать, что в их умах. |
| I promise that tomorrow I'll know. | Обещаю, что завтра я буду знать. |
| Children of immigrant parents may know the reason for their parents' migration to another country if many years since immigrating. | Дети иммигрантов могут не знать причины, по которой их родители мигрировали в другую страну, если со времени иммиграции прошло много лет. |