Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
If they know our secrets, why can't we know theirs? Если они знают наши секреты, почему мы не можем знать их?
You don't know what it's like to love someone and know that you can never have them. Вы не понимаете, что значит любить кого-то и знать, что ты никогда не сможешь быть с ним.
We will know the things they know будем знать, что знают они.
Until we know the cause, we shan't know what to expect. Пока мы не узнаем причину, мы не можем знать, что нам ожидать.
Then we'll know what the bounty hunters know, and we'll have a chance to get one step ahead. Тогда мы будем знать, то же, что и охотники, и у нас появится шанс опередить их.
If anything bad should come about, let me know. Если случится что-то плохое, дай мне знать.
Should you change your mind, let me know. Если передумаешь, то дай знать.
Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do. Откуда же мне знать, как работает эта хитрая штуковина.
Something you should know about me is that I sleep late in the morning. Что ты должна обо мне знать - это то, что я долго сплю по утрам.
If there's anything I can do to help, please let me know. Если есть что-то, чем я могу помочь, пожалуйста, дай мне знать.
Please let us know if there are any other procedures we should follow in order to become an observer. Просим дать нам знать о существовании каких-либо иных процедур, которые нам следует пройти для обретения наблюдательского статуса.
They will also know the ways of protecting rights and liberties. Они будут знать также способы защиты прав и свобод.
Les, this something you should know. Лэс, Ты это должен знать.
You should know who he is. У тебя есть право знать какой он.
Damon can never know why you're here. Дэймону нельзя знать, почему ты здесь.
We'll come back when we know more. Когда мы будем знать больше, мы вам сообщим.
You of all people should know what happens when one of them... Вы одна из всех должны знать, что случается, когда один из них...
Also you should know on my right hand some fingernails were coming loose. Вам также следует знать, что на моей правой руке отвалилось несколько ногтей.
Let me know when you're in position. Дайте мне знать, когда будете на местах.
What they can't know is what we do to them in our minds. Они не могут знать, что мы делаем с ними в своих мыслях.
Okay, if you must know... Ладно, если тебе так нужно знать...
Well, please, let me know when you decide. Ну, дай мне знать, пожалуйста, когда решишь.
I must know what is in their minds. Я должна знать, что в их умах.
I promise that tomorrow I'll know. Обещаю, что завтра я буду знать.
Children of immigrant parents may know the reason for their parents' migration to another country if many years since immigrating. Дети иммигрантов могут не знать причины, по которой их родители мигрировали в другую страну, если со времени иммиграции прошло много лет.