If they know our secrets, why can't we know theirs? |
Если они знают наши секреты, почему мы не можем знать их? |
You don't know what it's like to love someone and know that you can never have them. |
Вы не понимаете, что значит любить кого-то и знать, что ты никогда не сможешь быть с ним. |
We will know the things they know |
будем знать, что знают они. |
Until we know the cause, we shan't know what to expect. |
Пока мы не узнаем причину, мы не можем знать, что нам ожидать. |
Then we'll know what the bounty hunters know, and we'll have a chance to get one step ahead. |
Тогда мы будем знать, то же, что и охотники, и у нас появится шанс опередить их. |
If anything bad should come about, let me know. |
Если случится что-то плохое, дай мне знать. |
Should you change your mind, let me know. |
Если передумаешь, то дай знать. |
Why, I wouldn't know what this contraption is supposed to do. |
Откуда же мне знать, как работает эта хитрая штуковина. |
Something you should know about me is that I sleep late in the morning. |
Что ты должна обо мне знать - это то, что я долго сплю по утрам. |
If there's anything I can do to help, please let me know. |
Если есть что-то, чем я могу помочь, пожалуйста, дай мне знать. |
Please let us know if there are any other procedures we should follow in order to become an observer. |
Просим дать нам знать о существовании каких-либо иных процедур, которые нам следует пройти для обретения наблюдательского статуса. |
They will also know the ways of protecting rights and liberties. |
Они будут знать также способы защиты прав и свобод. |
Les, this something you should know. |
Лэс, Ты это должен знать. |
You should know who he is. |
У тебя есть право знать какой он. |
Damon can never know why you're here. |
Дэймону нельзя знать, почему ты здесь. |
We'll come back when we know more. |
Когда мы будем знать больше, мы вам сообщим. |
You of all people should know what happens when one of them... |
Вы одна из всех должны знать, что случается, когда один из них... |
Also you should know on my right hand some fingernails were coming loose. |
Вам также следует знать, что на моей правой руке отвалилось несколько ногтей. |
Let me know when you're in position. |
Дайте мне знать, когда будете на местах. |
What they can't know is what we do to them in our minds. |
Они не могут знать, что мы делаем с ними в своих мыслях. |
Okay, if you must know... |
Ладно, если тебе так нужно знать... |
Well, please, let me know when you decide. |
Ну, дай мне знать, пожалуйста, когда решишь. |
I must know what is in their minds. |
Я должна знать, что в их умах. |
I promise that tomorrow I'll know. |
Обещаю, что завтра я буду знать. |
Children of immigrant parents may know the reason for their parents' migration to another country if many years since immigrating. |
Дети иммигрантов могут не знать причины, по которой их родители мигрировали в другую страну, если со времени иммиграции прошло много лет. |