| People should know what happened here. | Люди должны знать, что здесь происходило. |
| Then we'll know everything that was in her system. | Тогда мы будет знать всё, что было в ее организме. |
| Let 'em know that Chelsea's suffering from phencyclidine ingestion. | Дайте им знать, что Челси страдает от приема фенициклина. |
| Senator, let me know if I can be of further assistance to you. | Сенатор, дайте знать, если я еще буду вам нужен. |
| We must know all aspects of the truth... | Мы должны знать все стороны правды. |
| We homunculi must... know our roots like mandrakes. | Мы, гномы, как мандрагора должны знать свои корни. |
| Dino, would let me know when she comes. | Дино, дай мне знать, когда она подойдет. |
| OK, if he looks for you, please let me know. | Хорошо, если он появится у тебя, пожалуйста дай мне знать. |
| They say the wife should know everything about her man, like a family KGB. | Дорогая невеста, говорят, что жена должна знать всё о своём муже как КГБ семьи. |
| This way we all know it's filled with the hornets. | Так мы будем знать, что внутри шершни. |
| She'll know what it is. | Она будет знать, что это такое. |
| We'll chip away when we know more. | Мы сократим его, когда будем знать больше. |
| If-if you hear something, just let me know. | Если вы услышите что-нибудь, просто дайте мне знать. |
| Next time why don't you let somebody know when you quit your job. | В следующий раз, почему бы тебе не дать нам знать, когда ты уволишься с работы. |
| Well, let me know when you get home. | Дай знать, как доберешься до дома. |
| And if she's the librarian, he might know where the gun is hidden. | И если она библиотекарь, он может знать, где спрятано оружие. |
| If you ever break up with that moot guy, let me know. | Если решишься бросить своего спорного парня - дай мне знать. |
| I won't know that until you prove it, Cooper. | Я не буду ничего знать, Купер, пока ты не докажешь свою непричастность. |
| Let me know what Ophelia finds out. | Дай знать, что нароет Офелия. |
| Let me know when it runs. | Дай знать, когда она выйдет. |
| Well, you should know, Jasper from Shoreditch. | Ты должен знать, Джаспер из Шордича. |
| You should know not to play with other people's toys. | И должен знать, что нельзя играть с чужими игрушками. |
| Berkeleys may know where it's headed. | Баркли могут знать, куда оно направляется. |
| Absolutely, and please, if he contacts you, let us know. | Совершенно верно, и если он свяжется с вами, пожалуйста, дайте нам знать. |
| You, above all people, should know that. | Вы лучше всех остальных должны знать это. |