Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
Or, I might know a place a little closer to home. Или... Я мог бы знать место немного ближе к дому.
They can't know our location. Они не могут знать, где мы.
I got to let her know that her baby boy is okay. Дам ей знать, что её малыш в порядке.
And I will let Agent Coombs know you both passed your test with flying colors. И я дам знать Агенту Кумбс, что вы обе прошли тест крайне успешно.
As president of a closet company, you should know that. Как президент компании по производству шкафов ты должна бы об этом знать.
I think I might know better than you what stands up in court. Думаю, мне лучше знать, что можно предъявить в суде.
So let me know if he hits you. Так что дай знать, если он появится.
Once you've I.D.'D them, let me know. Когда вы их идентифицируете, дайте мне знать.
When we know what to ask her. Когда будем знать, какие вопросы ей задать.
It is an old bear hunter cunning as you must know. Есть одна старая охотничья хитрость, которую ты должен знать.
You won't know whether you'll make it until the war begins. Вы не будете знать, сможете ли вы сделать это, пока война не начнётся.
Dude, if you want a permanent fix, just let me know. Если хочешь нормально починить, дай знать.
She couldn't know what was to come. Она не могла знать, что будет дальше.
I wouldn't know that, ma'am. Я не могу этого знать, мэм.
Hopefully we'll know more then. Надеюсь, тогда мы будем знать больше.
Listen, it's a very famous firm that handled Shearson you must know, okay. Слушайте, это очень известная фирма, которая занималась Ширазоном, вы должны знать, ладно.
And once we find the right wave pattern, I'll know where to leave the electrode. И как только мы найдём верную волновую картину, я буду знать, где оставить электрод.
This is a conservative prognosis, and, Jackie, there are all kinds of variables that we can't know about. Это предположительный прогноз, и существует множество вариантов, о которых мы не можем знать.
And you let Robert know if and when he needs to reach out. И ты дашь Роберту знать, если или когда ему следует выйти на связь.
You wouldn't even know where she was. Откуда тебе знать, где она.
I'll know that for next time. Ну, в следующий раз, буду знать.
You should know all about that, because I've heard all the stories. Тебе ли не знать, потому что я слышал все эти истории.
She might not even know, herself. Она и сама может не знать.
If she calls, let me know immediately. Если позвонит, срочно дайте знать.
But when the time comes, you'll know what to do. Но когда придёт время, ты будешь знать, что делать.