| You cannot know me, General. | Вы не могли меня знать генерал. |
| You could not know me. I have never left Moscow. | Вы не могли меня знать Я не выезжал из Москвы. |
| I like to let them know what time I'm arriving. | Дам им знать, что подъезжаю. |
| We must know everything about everyone. | Мы должны всегда всё знать о каждом. |
| Find something that gets us on Ellison's yacht, let me know. | Найдешь что-то, что приведет нас к яхте Эллисона - дай мне знать. |
| You should know whether this saying is correct or not. | И Вы должны знать, верно это утверждение или нет. |
| If you find a solution let me know... and I'll stick to it. | Если найдёте решение, дайте мне знать... и я ему последую. |
| I can never know for sure. | Я никогда не буду знать наверняка. |
| You don't know we're in danger. | Ты не можешь знать наверняка, что мы в опасности. |
| At least let me know you're listening. | По крайней мере дай знать, что ты слушаешь. |
| Someone must know where they are, and it's likely to be friends or family. | Кто-то должен их знать, скорее всего семья или друзья. |
| I was born in England, if you must know. | Я родился в Англии, если тебе нужно знать. |
| I would know of anything ear may have caught. | Я бы хотел знать всё, что достигло твоих ушей. |
| I beg of you, I must know if she lives. | Умоляю тебя, я должен знать, жива ли она. |
| And all who cross our path shall know that you are mine. | И каждый, кого мы встретим, будет знать, что ты моя. |
| Someone that anybody close to her might not even know she knew. | Кого-то, кто был к ней близок настолько, что она могла даже не знать. |
| He cannot know about this, Violet. | Он не должен знать об этом, Вайолет. |
| Stay there and let us know when he comes out. | Оставайся там и дай нам знать, когда он выйдет. |
| Let me know if I can help you with that score. | Дайте мне знать, если я смогу помочь вам такой информацией. |
| No, you mean he'll let us know. | Нет, в смысле, он даст нам знать. |
| Maybe he thought it was better you didn't know. | Может он считал, что лучше тебе не знать. |
| I'll let him know we're ready. | Я дам ему знать что мы готовы. |
| Sweetie, you should know by now you're not a man who can lift things. | Миленький, ты уже должен знать, что ты не мужик, который может поднимать вещи. |
| He might know who they are. | Он может знать кто эти люди. |
| This is why our people should know precisely what they are voting for this Sunday. | Поэтому наш народ должен точно знать за что ему предстоит голосовать в это воскресение. |