Let us know if you find something, please. |
Дай нам знать, если найдёшь что-нибудь, пожалуйста. |
You will not know a word of English. |
Вы не будете знать ни слова по-английски. |
Let me know when we're in orbit. |
Дайте знать, как будем на орбите. |
You should know, it was Queen Kristina. |
Тебе нужно знать, это была Королева Кристина. |
In the absence of your husband, I shall know where to find you. |
В отсутствие вашего супруга я буду знать, где вас найти. |
You of all people should know what a picture can do to a person's life. |
Ты лучше всех должна знать, что одна фотография может сотворить с человеком. |
Your dad must know something from the other deputies. |
Твой отец должен что-то знать от своих коллег. |
You can know all the signs and understand the issues, and still come up missing something. |
Ты можешь знать все знаки и понимать проблемы, но всё равно упускать что-то. |
And they'll know what they did. |
И они все будут знать, что они сделали. |
Let her know that this is your dream. |
Дам ей знать, что это твоя мечта. |
It's safer if he doesn't know. |
Будет безопаснее, если он не будет знать. |
It's better you don't know, Aramis. |
Лучше тебе не знать этого, Арамис. |
Take a day and let me know. |
Удели этому день и дай мне знать. |
Thanks, Mrs. Daniels, and let me know if you change your mind about duvet covers. |
Спасибо, миссис Дэниелс, и дайте знать, если передумаете насчет пододеяльников. |
I'm a doctor, I should probably know that. |
Я врач, я должен был знать об этом. |
Let me know about the place as soon as you can. |
Дайте мне знать о вашем решении как можно быстрее. |
The man hath seen some majesty, and should know. |
Он где-нибудь величие видал и должен знать. |
Let me know as soon as you file in L.A. |
Дай знать как доберешься до Л.А. |
Let the widow know where things stand before you head back to Vegas. |
Дайте знать вдове, как обстоят дела, прежде чем уедешь в Вегас. |
When you get to where you're going, let me know. |
Когда вы доберетесь до туда, дай мне знать. |
Let me know if it pans out. |
Дай мне знать, если выгорит. |
Of course, you wouldn't know. |
Конечно, вы не могли знать. |
Would Thomas know where she is? |
А Томас может знать, где она? |
I won't know until I get there. |
Я не буду знать, пока я не доберусь туда. |
Sir, you should know that General Hammond authorised me to take command... |
Сэр, я думаю вы должны знать, что генерал Хэммонд уполномочил меня принять командование команды, если я определю... |