Let me know right away when you hear from Hawk. |
Дай мне знать сразу же, когда услышишь что-нибудь от Хоука. |
I must know almost every word. |
Я должен знать ее почти дословно. |
He may know about Dr. Merch's work. |
Он может знать о работе доктора Мерч. |
You might know me from banging your niece on a pile of your brother's pool equipment. |
Вы можете знать меня, по тому, как я чпокал вашу племянницу на куче оборудования для бассейна вашего брата. |
You might know where it is anyway. |
Ну все равно, вы же можете знать. |
You should also know that I am carrying Rollo's child. |
Вы должны также знать что я ношу ребенка Ролло. |
No, but let me know if he leaves. |
Нет, но дай знать, если он уедет. |
Let me know at once if it gets bigger. |
Дайте мне знать, если она начнет увеличиваться. |
Well, we... we can never know our past completely. |
Ну, мы... мы никогда не можем полностью знать свое прошлое. |
I need to let the natives know there's no longer a reason to be restless. |
Мне надо дать этим туземцам знать, что больше нет причин для беспокойства. |
Well, you just let me know about tomorrow. |
Ну, дай мне потом знать насчет завтра. |
On that call, I found out something that I think you should know. |
Раз уж об этом зашла речь, я узнала кое-что, что тебе нужно знать. |
If he doesn't lose his memory, we know Blaine's lying. |
Если он не потеряет память, мы будем знать, что Блейн лжёт. |
Well, I may know someone who can. |
Ну, я могу знать кое-кого кто может. |
Someone there must know about the Purge. |
Кто-то из них может знать о Чистке. |
But, as men of commerce, we should know that adversity sometimes offers opportunity. |
Но, как люди торговли, мы должны знать, что иногда из неприятностей рождаются возможности. |
Commander Ivanova, I thought you should know. |
Командор Иванова, думаю, вам стоит знать. |
And let us know if there's any leakage. |
И пусть нам знать, если есть какие-либо утечки. |
There shouldn't be any, but let us know. |
Там не должно быть любой, но дайте нам знать. |
We must keep the doors locked at all times, no-one must know that he is here. |
Мы будем держать двери запертыми, никто не должен знать, что он здесь. |
Joey, you should know I can't block that street anymore. |
Эй, Джоуи, я просто хотел дать тебё знать, что я не могу больше блокировать улицу. |
We will just know where they are. |
Мы будем знать, где они. |
If you get sick or hurt, let me know. |
Если вы заболеете, дайте мне знать. |
Right, you should know it won't be easy. |
Ладно, тебе следует знать, что будет нелегко. |
D'Artagnan can't know about this, not now. |
Дартаньян не должен знать об этом, не сейчас. |