And if you need any more resources, you let me know. |
Если понадобится больше ресурсов, дай мне знать. |
Let me know what I can do to help with the sale. |
Дайте знать, что я могу сделать, чтобы помочь с продажей. |
I thought you all should know. |
Подумала, вы все должны знать. |
Maybe they know what's happening. |
Они могут знать, что происходит. |
Let me know when you hear back from the Council. |
Дай знать, если Совет что-нибудь сообщит. |
Guess it's better to believe in a monster than know the truth. |
Лучше верить в монстра, чем знать правду. |
You should know everything about her. |
Вы должны знать всё про неё. |
It's better you not know. |
Будет лучше если вы не будете знать. |
But you should know, my family thinks I'm making a jazz album down here. |
Но ты должен знать, моя семья думает, что я тут записываю джазовый альбом. |
Only looks simple if you don't know what you're doing. |
Всё выглядит просто, если не знать, что делать. |
Anything you need, let me know. |
Дайте знать, если вам что-то нужно. |
And he may know more, but he's not going to say anything until he's transferred. |
И он может знать больше, но ничего не скажет до перевода. |
I think you all know that I'm staying. |
Думаю, вы все должны знать, что я остаюсь. |
Let me know when he talks back. |
Дайте мне знать, когда он ответит. |
That way I'll know when she's had enough. |
Так я буду знать, что ей хватает. |
All she will ever know of you is this. |
Это всё, что она будет знать о тебе. |
Soon he will know enough to convince everyone he is the Lancelot we all knew. |
Вскоре он будет знать достаточно, чтобы убедить всех, что он и есть тот Ланселот, которого мы все знали. |
If anything happens, let me know immediately. |
Если что случится - дайте мне знать. |
Well, let me know what you think. |
Дай знать, если ты не против. |
Well, I should know every painting. |
Ну, я должен знать эти картины. |
He must know who really controls the country. |
Он должен знать, кто настоящий монарх. |
You're an adult, you should know that. |
Вы взрослый человек, должны это знать. |
For example, they couldn't know that I would meet you. |
Ведь они не могли знать, что я встречу вас. |
I think he's letting us know that he plans to kill again. |
Я думаю, он дает нам знать что собирается убить снова. Да. |
Tell her what she would know and be quick about it. |
Расскажи ей всё, что она желает знать, и побыстрее. |