| And if you need any more resources, you let me know. | Если понадобится больше ресурсов, дай мне знать. |
| Let me know what I can do to help with the sale. | Дайте знать, что я могу сделать, чтобы помочь с продажей. |
| I thought you all should know. | Подумала, вы все должны знать. |
| Maybe they know what's happening. | Они могут знать, что происходит. |
| Let me know when you hear back from the Council. | Дай знать, если Совет что-нибудь сообщит. |
| Guess it's better to believe in a monster than know the truth. | Лучше верить в монстра, чем знать правду. |
| You should know everything about her. | Вы должны знать всё про неё. |
| It's better you not know. | Будет лучше если вы не будете знать. |
| But you should know, my family thinks I'm making a jazz album down here. | Но ты должен знать, моя семья думает, что я тут записываю джазовый альбом. |
| Only looks simple if you don't know what you're doing. | Всё выглядит просто, если не знать, что делать. |
| Anything you need, let me know. | Дайте знать, если вам что-то нужно. |
| And he may know more, but he's not going to say anything until he's transferred. | И он может знать больше, но ничего не скажет до перевода. |
| I think you all know that I'm staying. | Думаю, вы все должны знать, что я остаюсь. |
| Let me know when he talks back. | Дайте мне знать, когда он ответит. |
| That way I'll know when she's had enough. | Так я буду знать, что ей хватает. |
| All she will ever know of you is this. | Это всё, что она будет знать о тебе. |
| Soon he will know enough to convince everyone he is the Lancelot we all knew. | Вскоре он будет знать достаточно, чтобы убедить всех, что он и есть тот Ланселот, которого мы все знали. |
| If anything happens, let me know immediately. | Если что случится - дайте мне знать. |
| Well, let me know what you think. | Дай знать, если ты не против. |
| Well, I should know every painting. | Ну, я должен знать эти картины. |
| He must know who really controls the country. | Он должен знать, кто настоящий монарх. |
| You're an adult, you should know that. | Вы взрослый человек, должны это знать. |
| For example, they couldn't know that I would meet you. | Ведь они не могли знать, что я встречу вас. |
| I think he's letting us know that he plans to kill again. | Я думаю, он дает нам знать что собирается убить снова. Да. |
| Tell her what she would know and be quick about it. | Расскажи ей всё, что она желает знать, и побыстрее. |