As President, you should know that. |
Как Президент, ты должен об этом знать. |
Let me know if he lasts long enough to be your plus one. |
Дай мне знать, если он продержится достаточно долго для того, чтобы быть твоим спутником на свадьбе. |
Let me know if you need anything else. |
Дай мне знать, если тебе потребуется что-то ещё. |
Let me know when you want to have a real conversation. |
Дай мне знать, когда захочешь провести реальную беседу. |
Yes, that's him, but I think you should know... |
Да, это он, но ты должен знать... |
Early '70s, and you should know better. |
Это было в начале 70-х, тебе стоит знать это получше. |
We should know better but we always end up falling for them. |
Нам бы не знать, но всё заканчивается тем, что мы в них влюбляемся. |
You should know that I've called our obstetrician. |
Вы должны знать, я позвонил нашему гинекологу. |
Just let me know when the test comes back, then. |
Дай знать, когда анализ придет. |
You said you think they might know that we went out to Saint Benezet. |
Ты сказала, они могут знать, что мы были в Святом Бенезете. |
If you need a recommendation, let me know. |
Если тебе нужна рекомендация, дай мне знать. |
Well, he must not know which artifact it is. |
Ну, он не должен знать, какой именно это артефакт. |
You should know that, Weisfelt. |
Тебе ли это не знать, Вайсфельт. |
If you want to see your horse, just let me know. |
Захочешь увидеть лошадь, дай знать. |
Let me know when you have something. |
Дайте мне знать, когда что-то выясните. |
Seems to me there is clean, but you never know. |
Сдаётся мне, там уже чисто, но как знать. |
Not all the time, but you'll never know when or where. |
Не всё время, но ты никогда не будешь знать где и когда. |
If there's anything that you need, Please let bob or me know. |
Если вам что-нибудь нужно, дайте знать мне или Бобу. |
I neither know nor care because, last night... |
Я не знаю, и не желаю знать, потому что вчера... |
And you don't know who he is. |
А ты его знать не знаешь. |
I didn't see why the press shouldn't know. |
Я посчитал, что пресса должна знать. |
Well, let me know if it goes horribly. |
Ладно, дай знать если всё пройдёт ужасно. |
Leo would know what to do. |
Лео будет знать, что делать. |
I'm late, I need to let them know. |
Я опаздываю, мне нужно дать им знать. |
We've got a guy who I think might know. |
Есть парень, который может знать. |