So I can know where you are at all times. |
Так, я всегда смогу знать где ты. |
Okay, you should know, first off I never wear this. |
Так, прежде всего, ты должен знать, я... я никогда не хожу в этом... |
Just let me know where he is. |
Просто дай мне знать где он. |
Mother Talzin should know of his whereabouts. |
Матерь Талзин должна знать, где он. |
They're for her, if you must know. |
Это для нее, если хотите знать. |
I just thought that he should know. |
Я просто думала, что он должен знать. |
She must know we have an army. |
Она должна знать, что у нас тут целая армия. |
He usually... lets me know but... |
Он обычно... даёт мне знать, но... |
Not until we know for sure. |
Ж: Пока не будем точно знать. |
Let me know when I have to spring for a wedding. |
Дай знать, когда придет время раскошеливаться на свадьбу. |
A lawyer should know what a contract is. |
Юрист должен знать, что такое контракт. |
You of all people should know that. |
Кому как не тебе знать про это. |
Well, not that you'd necessarily know. |
Ну, не то, что ты должен знать. |
Let me know if the status changes. |
Дайте мне знать, если что-то изменится. |
Let me know the moment King Roan returns. |
Дайте знать когда вернется король Роан. |
But I think you should know the Pentagon is taking a very keen interest in this vacuum energy. |
Но, думаю, вы должны знать, что Пентагон проявляет повышенный интерес к этой энергии вакуума. |
But you of all people should know... heroism comes first. |
Но ты лучше других должна знать... что первым делом героизм. |
So you must know that prisoners respond to carrots and sticks, and you brought neither. |
Тогда ты должна знать, о кнуте и прянике, но не принесла ничего. |
But here's something that you may not know. |
Но кое-что ты можешь не знать. |
This very sick individual could know exactly who we are. |
Этот больной человек мог знать, кто мы такие. |
Okay, well, his men might know something. |
Хорошо, его люди могут что-то знать. |
The world would know that you were the one to betray every last one of our brothers. |
Весь мир будет знать, что ты предал каждого из наших собратьев. |
Let me know if you want me to send it on anywhere. |
Дай знать, если я могу переслать их тебе куда-нибудь. |
All right, you remember anything else, you let me know. |
Ладно, если что-то вспомните, дайте мне знать. |
But you should know that now I can't imagine life without you. |
Но ты должна знать, что сейчас я не могу представить своей жизни без тебя. |