Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
Just let us know if there's anything else you need, Jimmy. Если будет что-то нужно, дай знать.
He'll let us know if there's any news. Он даст нам знать, есть ли подвижки в деле.
That's more than we know. Ну, этого нам не дано знать.
As Shane's doctor, I thought you should know. Так как вы доктор Шейна, я подумала, что вы должны знать.
A couple whose child would know where he was from. Ребенок будет знать, как он родился.
Well, if you find 20,000 bucks worth, let me know. Что ж, если тебе посчастливится найти 20000 баксов, дай мне знать.
We can't know it's from the doctor. Мы не можем знать, что это от врача.
What could you possibly not know? Есть такое, чего вы можете не знать?
I have other reasons, deeper plans for Cobblepot, that you can't know about now. У меня есть другие причины, более глубокие планы относительно Кобблпота, которые вы не можете знать сейчас.
Someone must know where she is. Кто-то может знать где она находится.
You're the first person I've found who might know why. Ты первый человек, из тех, что я нашел, который может знать почему их убили.
You never know, I might still be here. Точно! Как знать, может, я буду по-прежнему здесь.
You can't know where we're located. Ты не должна знать, где мы находимся.
Let me know what Reade says. Просто дай мне знать, что есть у Рида.
Let me know as soon as you have something. Дай знать, как только у тебя что-нибудь появится.
Patterson said she'd let us know if she gets a hit. Петерсон сказала, что даст нам знать, если что появится.
It's better if you don't know where. Лучше тебе не знать, куда я еду.
She's the only person outside of military who might know about the Stargate. Она единственная, кроме военных, кто может знать где могут быть Звездные врата.
We must know what would happen to him if we turned him over. Мы должны знать, что будет, если мы отдадим его.
She might know where this rebel staging planet is. Она может знать, на какой планете находятся эти повстанцы.
By the time Sokar arrives, I will know much more. К прибытию Сокара я буду знать ещё больше.
You should know that Amber isn't used to people not doing what she wants. Ты должен знать, что Эмбер не привыкла к тому, что люди поступают по-своему.
Best phone Mum and Dad, let them know you've surfaced. Лучше позвони маме и папе, дай им знать, что вы появились.
Let no one know of our mission. Никто не должен знать о нашей миссии.
The printer will be here in half an hour, I'll let him know. Принтер будет здесь через полтора часа, я дам ему знать.