Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
Of course, we can't know what's going to happen and we have to live with uncertainty. Конечно, мы не можем знать, что произойдёт и мы должны жить в неопределённости.
We will know who to blame. Мы будем знать, кого винить.
Will Ling might know where he is. Уил Линг должен знать, где он.
Now, you should know that at that time, the textile industry in the South was notoriously segregated. Вы, кстати, должны знать, что в то время текстильная промышленность на юге была сильно сегрегированна.
And what you should know about African penguins is that they have razor-sharp beaks. А вам следует знать, что у африканских пингвинов клювы остры, как лезвие бритвы.
Now, for a system to function autonomously, it must collectively know the location of its mobile objects in space. Сегодня, чтобы система действовала автономно, необходимо знать положение движущихся объектов в пространстве.
If we know that these individuals are vulnerable, early intervention then becomes possible. Если мы будем знать, что эти люди уязвимы, раннее вмешательство становится возможным.
People who need a voice should know that most computers already come with built-in speaking systems. Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи.
Look, I just thought you should know. Я решил, что вам стоит знать.
That rascal doesn't know anyone else besides his father. Этот негодник никого не хочет знать, кроме своего отца.
Leslie, there is something you must know, we... Лесли, ты должна знать, что...
You must know who you're talking to. Тебе нужно было знать, что следует говорить.
But you must know by now, Cardinal. Но теперь вы будете знать, кардинал.
His Holiness must know that that is impossible- for either of us. Его Святейшество должен знать, что это невозможно - для нас обоих.
We can't be the only ones who know the truth. Правду должны знать не только мы.
You should know there's no shame in this. Ты должен знать, что в этом нет стыда.
So there it is I thought you should know. Я решил, ты должна знать.
She juSt doeSn't underStand how I would know Someone like you. Она просто не понимает, как я могу знать кого-то вроде тебя.
At your age, you should know what suits you. В твоём возрасте пора знать, что тебе идёт, а что нет.
You - You must know the effect you have on women. Вы должны знать, какой эффект вы производите на женщин.
If Linderman knows this much about us, he must know something about Micah. Если Линдерман знает так много о нас, он должен знать что-то про Майку.
I think that I shall never know. Думаю, что мне лучше не знать.
Might be one or two things I should know. Возможно, тут есть то, что я должен знать.
When you're ready to develop the physical side of our relationship, you just let me know. А когда ты будешь готов к физическим отношениям, просто дай знать.
No-one can know it's me. Никто не должен знать обо мне.