Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
If they've got anything on him, we'll know by tonight. Если у них есть что-нибудь на него, мы будем знать к вечеру.
She will know what to do. No. Она будет знать, что делать.
No one should know too much about their future. О будущем нельзя знать слишком много.
No one should know too much about their destiny. Никто не должен знать слишком много о предстоящем.
Nobody outside the organization knows. Well, they can't know. Никто за пределами организации не должен знать.
If you don't know it's a lie. Если не знать, что это неправда.
You should know that I didn't come over to ruin your date. Ты должен знать, что я пришла не для того чтобы испортить тебе свидание.
You'd know better than I. Your little doll quickly took the bait. Вам лучше знать, Ваша кукла сразу клюнула.
My lady would know the color of your lord's tunic tonight. Миледи хотела бы знать цвет туника вашего пэра.
To feel that heart know really and for once that you're alive. Чувствовать биение сердца,... знать дейстительно и постоянно, что ты жива.
It is difficult to part from a friend... and know you will never meet them again. Тяжело расставаться с другом и знать, что никогда не встретишь его снова.
There's only one person in this family who would know where she is. Только один человек в этой семье может знать, где она.
Must be nice... to just know like that. Хорошо наверное... всё знать, просто так.
Without bothering to call me or let me know what happened. И не побеспокоился о том, чтобы позвонить мне или дать мне знать, что случилось.
You should know that I heal, so you can keep me. Кажется, что вам нужно знать Я буду делать это хорошо, поэтому я могу любить.
If you must know, Tyler. С Тайлером, если хочешь знать.
They might know what kind of trouble Whitaker was in. Они могут знать какого рода неприятности были у Витакера.
I got a lead on another kid who might know her whereabouts. У меня есть зацепка о парне который может знать где она.
He doesn't know anything about it. Что он может об этом знать...
They might know why she got murdered. Они могут знать, почему ее убили.
Bright side: we'll always know which way is east. Хорошая сторона: мы всегда будем знать где восток.
We'll know more tomorrow morning. Мы будем знать больше завтра утром.
Let me know what I can do to help. Дай мне знать, чем я могу помочь, Спиттер.
Let me know what's usually provided by the host. Дайте мне знать, что обычно требуется от организатора.
And before this night's over, all Venice will know about it. И прижде чем закончится эта ночь, вся Венеция будет знать об этом.