And you never know, I might still be here. |
Как знать, может, я буду по-прежнему здесь. |
They won't even know which way they're pointed. |
Они даже не будут знать куда летят. |
If they're not back in four, we'll know. |
Если они не появятся через 4, мы будем знать... |
They give you any trouble, you let me know. |
Если они тебя обидят, Дай мне знать. |
People should know who I am. |
Люди должны знать меня в лицо. |
Let me know when my ambulance gets here. |
Дайте знать, когда скорая за мной приедет. |
You ought to let her know you're safe. |
Тебе следует дать ей знать, что ты цел. |
But of course, the owner won't know that, but... |
Конечно, владелец не будет об этом знать, но... |
Garcia, you should have let me know before you contacted his employer. |
Гарсия, ты должна дать мне знать перед тем, как свяжешься с его работодателем. |
And you should know that you're not alone. |
Вам следует знать, что вы не одни. |
But someone else might know what I can't talk about. |
Но кто-нибудь может знать то, о чем я не могу говорить. |
You must know that Mr. Muraoka resigned from his position due to his physical condition. |
Ты должен знать, что г-н Мураока ушёл со своего поста в связи с физическим состоянием. |
If you've heard something, letme know. |
Если вдруг что-то услышишь, дай знать. |
Okay, well, if you think of something, anything, let me know. |
Ладно, но если ты что-то вспомнишь, дай мне знать. |
He knew things about my wife and daughter that only Red John would know. |
Он знал о моей жене и дочке то, что мог знать только Красный Джон. |
I had to talk to you face-to-face, so I'd know for sure. |
Мне нужно было поговорить с вами лицом к лицу, чтобы знать наверняка. |
To wake up and know that thousands of people are driving by my... art. |
Проснуться и знать, что тысячи людей проезжают мимо моих... творений. |
And if you need any more help brainstorming, then let me know. |
И если тебе нужна еще помощь в мозговом штурме, дай мне знать. |
I don't even know who that is. |
Еще бы знать, кто это. |
You must know exactly what you're doing, before you do it. |
Ты должен знать точно, что ты делаешь, перед тем как сделать это. |
I never write letters so I wouldn t know. |
Я не пишу писем и поэтому не мог ничего знать. |
They might already know you're here. |
Они уже могут знать, что вы здесь. |
No, he's just letting me know everyone's hanging out. |
Нет, он просто дает мне знать, что все развлекаются. |
Let me know if you find anything. |
Дай мне знать, если что-нибудь найдешь. |
When it goes off the guy wouldn't know whether he was coming or going. |
И когда она рванёт мужик не будет знать, он кончает или концы отдаёт. |