Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
Your uncle Neal probably would know what your dad would have wanted. Твой дядя Нил наверное должен знать чего хотел твой отец.
At least David will always know where he is. По меньшей мере Дэвид всегда будет знать, где он.
As surgeons, we have to be in the know. Как хирурги, мы должны все знать.
He should know better than to tangle with a great archeologist. Будет знать, как кидаться на великих археологов.
I'll let them know where I am tomorrow. Завтра я дам им знать, где я.
Hotel's name is clearly visible, so the thief will know exactly where to find it. Название отеля видно отчетливо, так что вор будет точно знать, где ее искать.
Because he can't know that about himself. Потому что он о себе этого знать не может.
You can't know that about yourself and continue being a person. Невозможно знать о себе такое и оставаться человеком.
If Driscoll gets in touch, let us know. Если Дрисколл объявится - дайте нам знать.
The world should know what it is getting. Мир должен знать, что он получает.
Nobody can know at this point whether Portugal or Italy might be the next stops on this road of resistance. Никто не может знать на данный момент, будут ли Португалия и Италия следующими остановками на этом пути сопротивления.
The parents should know what's going on. Наши дети должны знать, что они потеряли .
For anyone here from Brazil, you'll know about this plant. Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении.
Each person must know their HIV status. Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус.
Child: So he won't know which one is his. Мальчик: Значит, он не будет знать, какой его.
It will know us, and that's good. Оно будет знать нас, и это хорошо.
It is that we can't always know. Мы не можем всё всегда знать.
There's a great Neal Stephenson line where he says that wired people should know something about wires. Существует замечательная фраза Нила Стивенсона, где он говорит, что сетевые люди должны знать что-то о сети.
I said, people should know about this book. Я сказала, что люди должны знать, что есть такая книга.
And Tom would know just how hard to push the gun. А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет.
And let me know what you need. Дай знать, если что нужно.
When you're done, let me know. Когда прочитаешь, дай мне знать.
You may not know this, but you are celebrating an anniversary with me. Вы могли не знать об этом, но сегодня вы вместе со мной отмечаете годовщину.
There's a saying in the world of information science: ultimately everybody will know everything. В мире информатики есть крылатое выражение: в итоге все будут знать всё.
Of course, we can't know what will happen. Конечно, мы не можем знать, что случится.