Your uncle Neal probably would know what your dad would have wanted. |
Твой дядя Нил наверное должен знать чего хотел твой отец. |
At least David will always know where he is. |
По меньшей мере Дэвид всегда будет знать, где он. |
As surgeons, we have to be in the know. |
Как хирурги, мы должны все знать. |
He should know better than to tangle with a great archeologist. |
Будет знать, как кидаться на великих археологов. |
I'll let them know where I am tomorrow. |
Завтра я дам им знать, где я. |
Hotel's name is clearly visible, so the thief will know exactly where to find it. |
Название отеля видно отчетливо, так что вор будет точно знать, где ее искать. |
Because he can't know that about himself. |
Потому что он о себе этого знать не может. |
You can't know that about yourself and continue being a person. |
Невозможно знать о себе такое и оставаться человеком. |
If Driscoll gets in touch, let us know. |
Если Дрисколл объявится - дайте нам знать. |
The world should know what it is getting. |
Мир должен знать, что он получает. |
Nobody can know at this point whether Portugal or Italy might be the next stops on this road of resistance. |
Никто не может знать на данный момент, будут ли Португалия и Италия следующими остановками на этом пути сопротивления. |
The parents should know what's going on. |
Наши дети должны знать, что они потеряли . |
For anyone here from Brazil, you'll know about this plant. |
Те, кто из Бразилии, должны знать об этом растении. |
Each person must know their HIV status. |
Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус. |
Child: So he won't know which one is his. |
Мальчик: Значит, он не будет знать, какой его. |
It will know us, and that's good. |
Оно будет знать нас, и это хорошо. |
It is that we can't always know. |
Мы не можем всё всегда знать. |
There's a great Neal Stephenson line where he says that wired people should know something about wires. |
Существует замечательная фраза Нила Стивенсона, где он говорит, что сетевые люди должны знать что-то о сети. |
I said, people should know about this book. |
Я сказала, что люди должны знать, что есть такая книга. |
And Tom would know just how hard to push the gun. |
А Том будет точно знать, насколько сильно давить на пистолет. |
And let me know what you need. |
Дай знать, если что нужно. |
When you're done, let me know. |
Когда прочитаешь, дай мне знать. |
You may not know this, but you are celebrating an anniversary with me. |
Вы могли не знать об этом, но сегодня вы вместе со мной отмечаете годовщину. |
There's a saying in the world of information science: ultimately everybody will know everything. |
В мире информатики есть крылатое выражение: в итоге все будут знать всё. |
Of course, we can't know what will happen. |
Конечно, мы не можем знать, что случится. |