| You must know that you're the best man... | Вы должны знать, что являетесь лучшим человеком... |
| You must know that I adore you. | Вы должны знать, я люблю вас. |
| But if she gets wind of any information the police should know about... | Но если ей станет известно что-то такое, о чём должна знать полиция... |
| Let me know if you have aids. | Дай знать, если у тебя СПИД. |
| Homicide thinks it involves someone you might know. | Отдел убийств думает, что ты можешь кое-кого знать. |
| You didn't think I should know? | Ты не думал, что мне следует знать об этом? |
| I think I might know who this is. | Думаю, что могу знать, кто это. |
| Lily can't know it's me. | Лили не должна знать что это я. Притворись что говоришь со Стелой. |
| Just because we might know each other for the same age. | Просто потому что мы могли знать друг друга с одного возраста. |
| But until then, he cannot know that I'm his grandfather. | Но до тех пор, он не должен знать, что я его дед. |
| Said that nobody at the gym could know. | Сказал, что никто из зала не должен знать. |
| Let me know when you're in position. | Дай знать, когда займёшь позицию. |
| You must know Nigel pretty well to recognise him at night from that distance. | Вы должны хорошо знать Найджела, чтобы узнать его ночью с такого расстояния. |
| We should reach out, let 'em know that we're here if they need anything. | Мы должны поддерживать с ними связь, дать им знать, что мы здесь, если им что-нибудь понадобится. |
| I guess you'll never know everything, after all. | Думаю, в конце концов, мы никогда не будем знать всего. |
| I'll let your lieutenant know to reassign you at our mutual request. | Я дам твоему лейтенанту знать о твоём переводе. |
| Whichever way this turns out, I'll know. | Как бы это ни закончилось, я буду знать. |
| I would know by what lawful authority I am called hither. | Я бы хотел знать, властью какого закона меня призвали сюда. |
| It was easier, if you didn't know the names. | Это проще, если не знать имён. |
| Then you will know for sure if the chemo is working. | Тогда ты точно будешь знать, действует ли химиотерапия. |
| That's all anybody can know. | Это все, что каждый может знать. |
| It's better if he doesn't know. | Лучше, если он не будет знать. |
| Also, you should know that I'm a part of the Norwegian wilkes clan. | Также, ты должна знать, что я - часть Норвежского клана Уилксов. |
| He must know that you're here. | Он должен знать, что ты тут. |
| Then you should know the ball is part of Duncan's estate, which, without a will, automatically goes to his children. | Тогда тебе следует знать, что мяч является частью имущества Дункана, которое при отсутствии завещания автоматически отходит его детям. |