Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
He should know better than to dig up old skeletons. Ему следовало бы лучше знать, чем откапывать старые скелеты.
So is there anything I should know? Ну, а есть что-нибудь, что я должна знать.
Let me know if anything breaks on the convicts. Дайте знать, если появится новая информация о беглецах.
Let her know that you appreciate her. Дай ей знать, что ты ценишь её.
You should know you're engaged to a genius. Тебе стоит знать, что ты обручилась с гением.
Each person must know their HIV status. Каждый человек должен знать свой ВИЧ-статус.
You may not know this, but you are celebrating an anniversary with me. Вы могли не знать об этом, но сегодня вы вместе со мной отмечаете годовщину.
People who need a voice should know that most computers already come with built-in speaking systems. Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи.
Let me know if you want more. Дайте мне знать, если захотите еще.
You let me know if you hear anything from your side of the world. Дашь знать, когда что-нибудь услышишь от своего мира.
He should know this is over. Он должен знать, что всё кончено.
Then you should know my dad... Lawrence Rome. Тогда ты должен знать моего отца, Лоуренса Рома.
Let me know what transpires, won't you? Дайте мне знать, что происходит, не так ли?
We thought you shouldn't know, Arthur. Мы думали, вам не нужно знать, Артур.
I shall know it, Ronnie. Я буду знать это, Ронни.
Nobody should have to risk infection until we know we have a cure. Никто не должен рисковать инфекцией, пока мы не будем точно знать, что у нас есть лекарство.
Of course, who can know what is... Какжё, кто можёт знать, что там...
Let me know when you reconnect his com. Дай знать, когда восстановишь с ним связь.
Let me know when you got something. Дай знать, если найдёшь что-то.
Something only the thief and I would know. Только я и вор могли об этом знать.
I thought he might know some plants that could solve our problem. Я думал, он может знать травы, которые решили бы нашу проблему.
Let me know if you see anything at all. Ладно, дай знать, когда увидишь.
He cannot know where she is. Он не должен знать, где она.
You should know that in Russia these healers are revered. Вам следует знать, что в России этих целителей очень уважают.
You let me know when they're awake. Дадите мне мне знать, когда они придут в себя.