| General Kane is hoping you'll contact her so he'll know where to find you. | Генерал Кейн надеется, что вы свяжетесь с ней, тогда он будет знать, где вас искать. |
| They'll never know we left here. | Они не будут знать, что мы уехали. |
| All right, well, I will let them know. | Хорошо, Я дам им знать. |
| Let me know when you see Poppy. | Дай мне знать, когда вы видите Мак. |
| Any more family I should know about? | Еще одна семья, о которой я должен знать? |
| I have a meeting with a Santeria witch who may know the key to bringing back Kol. | У меня встреча с ведьмой Сантериа которая может знать, как вернуть Коула. |
| I've been there, Saul, as you well know. | Я была в такой ситуации, Сол, тебе ли не знать. |
| He is a cooperating witness who may know something about an attack. | Он свидетель, сотрудничающий со следствием, который может что-то знать об атаке. |
| Look, it's better if you don't know. | Слушай, лучше тебе не знать. |
| He must know we're coming after him. | Он должен знать, что мы придём за ним. |
| Let me know when you're there. | Дай знать, когда будешь там. |
| Let us know which V.P. hopeful you'd prefer... | Дайте нам знать кого вы предпочитаете в качестве вице-президента. |
| You let me know as soon as you find something. | Дай мне знать, если что-то найдете. |
| Let me know when it's safe to take them out, General. | Дайте мне знать, как только будет безопасно начать операцию, генерал. |
| Marcus, let me know when you're ready to continue our interview prep. | Маркус, дай мне знать, как будешь готов продолжить подготовку к интервью. |
| Let people know that he's out there right now. | Дай людям знать, что он действует прямо сейчас. |
| He's targeting people and she might know who's next. | Он охотится за людьми, а она может знать - кто следующий. |
| Baby should know that you're there. | Малыш должен знать, что ты рядом. |
| The way you were yelling, people in space know about Rose. | Ты так орешь, что люди в космосе будут знать о Роуз. |
| We can't know until we find him. | Мы не можем знать наверняка, пока не найдем его. |
| And frankly, you don't know everything. | И ты не можешь знать все на свете. |
| We'll know more when we get the tox screen back. | Мы будем знать больше, когда придут токсикологические тесты. |
| But out there where we work you don't know could happen. | А там снаружи, где мы работаем, нельзя знать наперед, что произойдет. |
| She might know where he is. | Она может знать, где он. |
| Trust me, we'll both know. | Поверь мне, мы обе будем знать. |