General Kane is hoping you'll contact her so he'll know where to find you. |
Генерал Кейн надеется, что вы свяжетесь с ней, тогда он будет знать, где вас искать. |
They'll never know we left here. |
Они не будут знать, что мы уехали. |
All right, well, I will let them know. |
Хорошо, Я дам им знать. |
Let me know when you see Poppy. |
Дай мне знать, когда вы видите Мак. |
Any more family I should know about? |
Еще одна семья, о которой я должен знать? |
I have a meeting with a Santeria witch who may know the key to bringing back Kol. |
У меня встреча с ведьмой Сантериа которая может знать, как вернуть Коула. |
I've been there, Saul, as you well know. |
Я была в такой ситуации, Сол, тебе ли не знать. |
He is a cooperating witness who may know something about an attack. |
Он свидетель, сотрудничающий со следствием, который может что-то знать об атаке. |
Look, it's better if you don't know. |
Слушай, лучше тебе не знать. |
He must know we're coming after him. |
Он должен знать, что мы придём за ним. |
Let me know when you're there. |
Дай знать, когда будешь там. |
Let us know which V.P. hopeful you'd prefer... |
Дайте нам знать кого вы предпочитаете в качестве вице-президента. |
You let me know as soon as you find something. |
Дай мне знать, если что-то найдете. |
Let me know when it's safe to take them out, General. |
Дайте мне знать, как только будет безопасно начать операцию, генерал. |
Marcus, let me know when you're ready to continue our interview prep. |
Маркус, дай мне знать, как будешь готов продолжить подготовку к интервью. |
Let people know that he's out there right now. |
Дай людям знать, что он действует прямо сейчас. |
He's targeting people and she might know who's next. |
Он охотится за людьми, а она может знать - кто следующий. |
Baby should know that you're there. |
Малыш должен знать, что ты рядом. |
The way you were yelling, people in space know about Rose. |
Ты так орешь, что люди в космосе будут знать о Роуз. |
We can't know until we find him. |
Мы не можем знать наверняка, пока не найдем его. |
And frankly, you don't know everything. |
И ты не можешь знать все на свете. |
We'll know more when we get the tox screen back. |
Мы будем знать больше, когда придут токсикологические тесты. |
But out there where we work you don't know could happen. |
А там снаружи, где мы работаем, нельзя знать наперед, что произойдет. |
She might know where he is. |
Она может знать, где он. |
Trust me, we'll both know. |
Поверь мне, мы обе будем знать. |