Well, let me know when you do. |
Дай мне знать, когда получится. |
If you must know, yes. |
Если так хочешь знать, да. |
Something valuable could have been stolen and the police wouldn't necessarily know. |
Могли украсть что-то ценное, а полиция может не знать об этом. |
Let me know when you're tired of missing, Mary Margaret. |
Дай знать, когда устанешь мазать, Мэри Маргарет. |
An Orea agent, he has a CI who might know something about Katarina Rostova. |
У агента Ореа есть информатор, который может знать что-то о Катерине Ростовой. |
Raymond must never know you were there. |
Рэймонд не должен знать об этом. |
Let me know as soon as you find out anything on Cooper. |
Дай мне знать, как только найдешь что-нибудь на Купера. |
No one can know I'm here. |
Никто не должен знать, что я здесь. |
Roger will know for sure this is not his child. |
Роджер будет знать, что это не его ребенок. |
If the enemy has the staff, they may also know about the Disks. |
Если враги владеют жезлом, то они также могут знать и о Дисках. |
They wouldn't even know if they were sick. |
Они даже знать не будут, что заразились. |
Now. She may already know you're here. |
Она уже может знать, что вы здесь. |
We don't know, he could walk through that door any day. |
Откуда нам знать, в любой момент он может войти сквозь эту дверь. |
If you must know, I have an audition tomorrow. |
Если хочешь знать, у меня завтра прослушивание. |
You're the supervisor, you must know him. |
Вы руководитель, вы должны его знать. |
As well as you can know someone who's been here for two days. |
Так же, как и ты можете знать кого-то, кто пробыл здесь всего два дня. |
Okay, well, if he's in any kind of trouble, let me know. |
Хорошо, ну, если он вляпался во что-нибудь, дайте мне знать. |
If she calls let me know straight away. |
Если она позвонит, дай мне сразу знать. |
Anyway, if I can be of help let me know. |
В любом случае, если я могу быть полезен, дайте знать. |
But the police mustn't know we're here. |
Но полиция не должна знать, что мы здесь. |
You may not know it, Miss Woods, but this man already has a wife. |
Вы можете не знать, мисс Вудс, но у этого мужчины уже есть жена. |
Anytime you want to work it full-time, let me know. |
Если захотите работать у меня, дайте мне знать. |
It's better the press doesn't know. |
Нет. Лучше прессе ничего не знать. |
Let me know as soon as the tests have cleared. |
Дай мне знать, когда прояснится с тестами. |
He should know what he's getting into. |
Он должен знать, во что ввязывается. |