Otherwise, you'll never really know anything for sure. |
В противном случае, никогда не будешь знать наверняка. |
You of all people should know that. |
Ты должен знать это лучше кого-либо. |
And what you should know is that she did it for me. |
И ты должен знать, что она сделала это ради меня. |
I put that book in his room so I'll know he's okay. |
Я поместила эту книгу в его комнату, чтобы знать, в порядке ли он. |
You should know I'm an atheist, so swearing isn't... |
Тебе стоит знать, что я атеистка, поэтому клятва... |
Is there something I should know, Marek? |
Марек, есть что-нибудь, что мне нужно знать? |
Daddy, I think you should know, I'm sleeping with your business partner. |
Папа, думаю, ты должен знать, я сплю с твоим деловым партнёром. |
But if you must know, he's in town tonight. |
Но если вам так надо знать, он сегодня в городе. |
Better still, may He let us know when we are home. |
Еще лучше, пусть даст нам знать, когда мы дома. |
And mothers should know when their children are ready to run. |
А матери должны знать, когда их дети готовы бегать. |
I believe the dinosaurs should know when the mammal is hunting. |
Я верю, что динозавры должны знать, когда млекопитающее охотится. |
He should know when he is captured. |
Он должен знать, когда будет пойман. |
I thought you should know that Lieutenant Columbo's back again. |
Я думала вы должны знать, что лейтенант Коломбо снова вернулся. |
But you should know, Wenke. |
Но ты должна знать, Венке. |
Yes, she should know if anyone. |
Да, кому как не ей знать это. |
Even if Adelaide never finds out, I will know. |
Даже если Аделаида никогда не узнает, я-то буду знать. |
A man should know the history of his chosen profession if he expects to be anything but an amateur. |
Человек должен знать историю своей профессии, если не хочет оставаться любителем. |
I might not know as much as you think. |
Я могу и не знать столь много как Вам показалось. |
If you figure out that Citizen letter, let me know. |
Если разгадаешь письмо "Гражданина", дай знать. |
But you should know that there was one holdout. |
Но вы должны знать, что один человек отказался. |
He'll know about us as soon as he looks at me. |
Он будет знать о нас, как только он посмотрит на меня. |
But if you think of anywhere she might be, you let us know. |
Но если вы знаете, где она может быть, ты должен дать нам знать. |
When you come up with something, let me know. |
Когда придумаешь что-нибудь, дай мне знать. |
What you should know about me is that I grew up with four brothers. |
Что вам надо обо мне знать, так это то, что я выросла с четырьмя братьями. |
When the results come back, we'll know what we're looking at. |
Когда результаты вернутся, мы будем знать, на что мы смотрим. |