Heroes know they may die in combat. |
Героев знать они могут умереть в бою. |
You'll never know what it was like. |
Вы никогда не будете знать что это было. |
Once you're close, I'll let the CIA know. |
Как только ты будешь рядом, я дам знать ЦРУ. |
You thought he might know where Larry was. |
Вы подумали, что он может знать, где был Ларри? |
There's some things I'd rather not know, if you don't mind. |
Есть некоторые вещи, которые я бы предпочла не знать, если не возражаешь. |
And you should also know... that I didn't drink it. |
И ты тоже должен знать... что я не пил его. |
Then call someone who would know. |
Тогда позвони тому, кто будет знать. |
The Nova can't know what we're after. |
Нова не должна знать, за чем мы охотимся. |
You must know where she lives! |
Ты должна знать, где она живет! Да. |
Let me know when you want to get started on that bed. |
Дай мне знать, когда захочешь начать работать над кроватью. |
They are to be charged on suspicion of treason but they must not know it. |
Их обвинят по подозрению в государственной измене, но пока они не должны знать об этом. |
You never know who's going to read them. |
Ведь вы не можете заранее знать, кто будет её читать. |
No one should know that we're here. |
Никто не должен знать, что мы здесь. |
Well, thank you for letting me know, Madison. |
Спасибо, что дала нам знать, Мэдисон. |
You should know better than anyone these stories are invented to sell papers to women who collect ceramic cats. |
Ты должен знать лучше, чем кто-либо эти истории изобретаются, чтобы продавать газеты женщинам, которые коллекционируют фарфоровых кошечек. |
Let me know if you need me. |
Дай мне знать, если я понадоблюсь тебе. |
I just thought you should know S wasn't paying me for information alone. |
Подумала, что тебе стоит знать он не платил мне за личную информацию. |
And I just thought you should know. |
Подумала. что Вы должны знать. |
Okay, you should know that I have a girlfriend. |
Ладно, ты должна знать, что у меня есть девушка. |
Because then, I'll know exactly what we're fighting. |
Потому что тогда я буду точно знать с чем мы сражаемся. |
Let me know if you need help picking out an outfit. |
Дай знать, если тебе нужно будет помочь подобрать одежду. |
But the other monks might know Khao. |
Но другие монахи тоже могут знать Као. |
Any time you want to amend your statement, just let us know. |
В любое время, когда вы решите исправить свое заявление, дайте нам знать. |
Reed, you should know those solar winds have been picking up speed. |
Ты должен знать, что скорость солнечных ветров увеличивается. |
You don't know that it's your fault. |
Ты не можешь знать, что это твоя вина. |