Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
So it's possible someone might know of your regular tryst. Поэтому, вполне возможно, что кто-то мог знать о ваших регулярных свиданиях.
Nonetheless, you should know I have my reasons. И тем не менее, вы должны знать, у меня есть на то причины.
Let me know if they get leads. Дай мне знать, если получишь на неё наводки.
Let me know when everything's ready. Подготовь всё и дай мне знать, когда ты соберёшься.
Or he might know where she took him. Или он может знать, куда она его увезла. Простите.
He should know about him as his attorney. Он должен все знать о нем, как его адвокат.
And something told me you'd know what I should do. И что-то подсказывает мне, Вы должны знать, как я должна поступить.
Let me know what he says. Дай мне знать, когда поговоришь с ним.
There's something that you really should know. Но есть что-то, что вы на самом деле должны знать.
Thank you for letting me know. Спасибо, что дали мне знать об этом.
You must know what it was for. Значит, ты должен знать для чего она предназначалась.
Let her know you're okay. Дать ей знать, что с тобой всё хорошо.
Ask him a question campus security would know. Задай ему вопрос, ответ на который должен знать ваш охранник.
Your employers won't know you work for us. Ваши работодатели, не должны знать, что вы работаете на нас.
Then I'll know you still love me. И тогда я буду знать, что ты еще любишь меня.
I just thought you should know. Я решил, что ты должна это знать.
At one point he thought Riddler might know. В какой-то момент он подумал, что Загадочник может знать.
Let 'em know we got one coming. Дадим им знать, что у нас один на подходе.
You must know what he knew. Вы должны знать то, что знал он.
Only you and I should know. Только ты и я будем знать об этом.
You must know what I mean. Вы должны знать, что я имею в виду.
And I thought you ought know. И я подумал, что ты должен это знать.
Then you should know about ruining an entire sequence. Тогда вы должны знать, что значит - завалить весь процесс.
We hoped that you would know. Мы надеялись, что вы могли бы знать.
You can never know who has money and faith. Никогда не можешь знать, у кого есть деньги и вера.