Well, let him know I'm back. |
Дайте ему знать, что я вернулся. |
You just let me know when you sign that warrant. |
Только дай мне знать, когда ты подпишешь ордер. |
I think he might actually know something about you and me. |
По-моему, он может что-то знать про нас с тобой. |
Let me know if anything else turns up. |
Дай знать, если узнаешь что-нибудь еще. |
But you must know I long for our marriage. |
Но вы должны знать, я жажду нашего брака. |
You must know it's all shabby trickery. |
Ты должна знать, что это обман. |
This is top secret, nobody must know about it. |
Это секрет, его не должен знать никто. |
You should know that he turned out amazing. |
Вы должны знать, он стал просто удивительным. |
You'll have plenty of chances when we know a a bit more. |
У вас будет масса возможностей, когда мы будем знать больше. |
If he causes enough confusion, the jury won't know who to blame. |
Если он всех запутает, присяжные не будут знать, кого винить. |
Let us know if you get any leads. |
Дайте нам знать, если найдете какие-нибудь зацепки. |
But you should know it gives you back fat. |
Но тебе следует знать, оно полнит тебя. |
I just felt you should know. |
Просто показалось, что ты должен знать. |
Melissa can't know anything about this. |
Мелисса ничего не можем знать об этом. |
And if he tries to contact you... you let me know. |
И если он попытается связаться с вами... вы дайте мне знать. |
You must know my friend Pedro Morales Magonzales Marato Molaso Mondustos. |
Вы должны знать Пёдро Моралёса Магонзалёса Марато Моласо Мондустоса. |
So they won't know the machine isn't working. |
Таким образом, они не будут знать, что машина не работает. |
Well, you should probably know that Roscoe went out with Lex tonight. |
Наверно, тебе стоит знать, что у Роско ночная прогулка с Лекс. |
If Professor Gates shows up, let us know. |
Если появится профессор Гейтс, дай нам знать. |
Saving the girl's top priority, and she might know something. |
Спасение девушки-это приоритет, и она может что-то знать. |
Let me know if you get a hit on Cassandra. |
Дайте мне знать, если найдете что-нибудь на Кассандру. |
I thought you should know, young Skywalker, that your friends are walking into a trap. |
Думаю, тебе стоит знать, юный Скайуокер, что твои друзья попадут в ловушку. |
Look, I think you should know why I didn't say anything to Case. |
Послушай, я думаю, ты должен знать, почему Я ничего не сказал Кейси. |
Mother Talzin should know of his whereabouts. |
Матушка Талзин должна знать где он. |
Let me know what you find. |
Дай знать, если найдёшь что-нибудь. |