You of all people should know that. |
Ты должен это знать, как никто другой. |
I have to let them know that I finally outsmarted the yankee lawyer. |
Я должен дать им знать, что я наконец-то перехитрил янки-адвоката. |
Well, don't let them know. |
Ладно, им этого знать не следует. |
I'm sorry, but y-you should know that Quinn is no longer living in my home. |
Извините, но вы должны знать, что Куинн больше не живёт у меня. |
Let me know when you're free, Doug. |
Дай знать, когда найдёшь минутку. |
Chaos Kidnapper if you must know. |
Хаотичный Похититель, если хочешь знать. |
We'll never know where or how. |
Что именно - нам знать не дано. |
I mean, you of all people should know that. |
Я имею в виду, ты-то из всех людей должна это знать. |
We won't know for a few weeks if the growth has slowed. |
Мы будем знать через несколько недель, замедлился ли рост. |
They will know who you are and what you did. |
Они будут знать, кто вы и что вы сделали. |
She didn't want to worry you, but you should know. |
Она не говорила, не хотела тебя волновать, но ты должна знать об этом. |
I've got a few questions about a missing person you might know. |
У меня есть пара вопросов о пропавшему человеке, которого вы можете знать. |
We spent the entire time in bed, if you must know, Sergeant. |
Все это время мы провели в постели, если хотите знать, сержант. |
If I've done something to offend you, just let me know. No. |
Если я сказал что-то обидное для тебя, дай мне знать. |
So, now, we'll never know. |
Так вот, сейчас, мы никогда не будем знать. |
He'll know just where you are and you can communicate directly with us by wireless. |
Он будет знать, где вы. А с нами вы будете связываться по рации. |
But just know, that this Victoria Secret party is on a yacht. |
Но ты должен знать, что вечеринка "Секрета Виктории" будет на яхте. |
It's best you don't know where the bodies are buried. |
Тебе лучше не знать, где захоронены тела. |
A homeboy can't know finance? |
Кореша не могут знать про финансовые дела друг друга? |
Father, your Republican friends should know |
Кстати, святой отец, вашим друзьям-республиканцам следует знать, |
You can question everything, you can never know anything for sure. |
Задавай любые вопросы, ничего ведь нельзя знать наверняка. |
When it's done, I will know. |
Когда я это сделаю, я буду знать. |
He thought that everyone should know that they were going to offer Greg the job. |
Он подумал, все должны знать, что Грегу собирались предложить работу. |
But you should know, it'll get harder out there. |
Но ты должен знать, что дальше будет сложнее. |
Garcia, let Agent Colfax know we're on the way. |
Гарсия, дай знать агенту Колфакс, что мы скоро будем. Да, сэр. |