In the meantime, we thought the police should know who they're really dealing with. |
В то же время, мы думали полиции следует знать, с кем они действительно имеют дело. |
You can let me know when it all blows over. |
Дашь мне знать, когда все уляжется. |
I think you should know that I am going to a meeting tonight. |
Думаю, тебе нужно знать, что я пойду сегодня на встречу. |
You should also know that I hired a new swimming instructor. |
Тебе также стоит знать, что я нанял нового инструктора по плаванию. |
I thought you should know that he wrote it for you. |
Я думала, вы должны знать, что он написал её для вас. |
You will not know you were in a trance. |
Вы не будете знать, что вы были в трансе. |
But you should know that watching TV rots your brain. |
Но ты должен знать, что от телека мозги гниют. |
Let me know when you get those paternity results. |
Дай мне знать, когда ты получишь результаты на отцовство. |
Let me know if I can help. |
Дай знать, если я могу чем-то помочь. |
If Grear didn't shoot Beane, she might know who did. |
Если не Греер застрелила Бина, то она может знать, кто это сделал. |
Besides what you might not know is... |
К тому же ты можешь не знать... |
I would think he would know that. |
Я думаю, он должен знать это. |
They might not know what they are yet. |
Они могут еще не знать, кто они такие. |
No, sir, I don't rightly know. |
Нет, сэр, не могу знать. |
If you still want to be with me after, then let me know. |
Если ты все еще захочешь быть со мной после, дай мне знать. |
I don't want to not know you. |
Я не хочу тебя не знать. |
I can't not know you. |
Я не могу тебя не знать. |
Well, I thought I'd at least let Camille and Betty know. |
Ну, я думал я по крайней мере дам Бетти и Камиле знать. |
You can't know, no one can unless Mom says so. |
Ты не можешь знать, никто не может, пока мама не скажет это. |
He should know he can't marry such an old woman. |
Он должен знать, что не может жениться на такой старухе. |
We need to let them know by morning. |
Мы должны дать им знать утром. |
If a pirate chief comes, let me know. |
Если предводитель пиратов придёт - дайте мне знать. |
My butler, Norris, would know. |
Мой дворецкий, Норрис, должен знать. |
I still think I should know... |
Я думаю, что должна знать... |
People shouldn't know too much about their own destiny. |
Людям лучше не знать о своей судьбе так много. |