Let me know once you've broken my hand. |
Дай мне знать, когда сломаешь её. |
Any violent incidents we should know about? |
Какие-то случаи насилия, о которых нам нужно знать? |
As a lawyer, you must know that the reality lies somewhere in the middle. |
Как адвокат, ты должна знать, что правда находится где-то посередине. |
Come on, you don't know that. |
Брось, ты не можешь этого знать. |
John calls or comes back, you let us know. |
Если Джон позвонит, или вернется, дайте нам знать. |
Trying to find out who Jacob Scott might know in the U.S. |
Пытаемся выяснить, кого Джекоб Скотт может знать в США. |
Have you done something I should know about, Simon? |
Ты сделал что-нибудь, Саймон, о чем мне нужно бы знать? |
Sometimes you might not even know why you're doing something. |
Иногда ты можешь даже не знать, зачем ты это делаешь. |
If we get intel, let me know. |
Если мы получим разведданные, дайте мне знать. |
Well, you'll let me know. |
В общем, дадите мне знать. |
It will let her know she's not alone. |
И так она будет знать, что не одна. |
And you should know that our device makes Siri and the Alexa look like toaster ovens. |
А вам нужно знать, что наше устройство ставит Сири и Алексу в один ряд с тостерами. |
And he knows things that - only Gillies could know. |
И он знает то, что мог знать лишь Гиллис. |
Let me know when you un-complicate it. |
Дай мне знать, когда распутаешь. |
Well, if you must know, I'm a widower. |
Ну, если Вам надо знать, я - вдовец. |
Joey can't know that I'm here. |
Джоуи не должен знать, что я здесь. |
But you should know, she is so much fun. |
Но ты должен знать, она очень веселая. |
Well, they should know it's all exaggerated. |
Им следует знать, что здесь всё преувеличено. |
A fully qualified dressmaker and seamstress would know that. |
Высококвалифицированной портнихе и швее следует это знать. |
You should know we've jumped a month. |
Вы должны знать, мы перепрыгнули на месяц. |
Well, you must know that. I mean... |
Ну, ты должна это знать, То есть... |
I'm bringing them to you because I thought you should know. |
Я принесла их вам, потому что я думаю, вы должны знать. |
We don't know if he can weaponize that. |
Как знать, вдруг это оружие. |
Even if I resign, the other schools will know why. |
Даже если я уволюсь, в других школах причину будут знать. |
Beyond this horizon we don't know where we are coming from. |
За этим горизонтом мы не можем знать, откуда мы пришли. |