Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
You should know you're starting to scare me. Вы должны знать, что Вы начинаете меня пугать.
Thank you for texting me, letting me know. Спасибо, что написала мне, дала знать.
Let me know if you have any questions. Дайте знать, если у вас возникнут какие-то вопросы.
She might not know that in time to decide. Она может не знать, что нужно решить в срок.
It's probably better if you don't know. Будет лучше, если ты не будешь знать.
I mean, you should know that better than anyone else. Я имею ввиду, тебе ли не знать об этом лучше кого-либо.
If he uses it again, we'll know where. Если он ею воспользуется, мы будем знать, где.
You let me know if he turns it back on. Дай знать, если он выйдет на связь.
I thought you should know about it. Думал, тебе стоит об этом знать.
You don't know we're in England. Ты не можешь знать, что мы в Англии.
This way, Ryuzaki will know your whereabouts. С ними Рюзаки будет знать ваше местонахождение.
Then I can just know and move on with my life. Тогда я просто буду знать и спокойно жить дальше.
Let me know what you think. Дашь знать, если че захочешь.
Tasha can't know we smashed. Таша не должна знать про нас.
People will know exactly what we were doing here. Люди будут точно знать, что мы здесь делаем.
We stick together, you should know that by now. Теперь мы держимся вместе, вам лучше знать об этом.
To survive, we must know every step our friendly neighbors are taking. Чтобы выжить, мы должны знать каждый шаг, Который делают наши дружелюбные соседи.
They'll know what we did - or at least suspect it. Они будут знать что мы сделали, или по крайней мере подозревать это.
And if any of them are full, you let me know. Если возникнут сложности, дай мне знать.
You should know that better than anyone. Ты должна знать это лучше всех.
I thought you should know about. Я думаю, ты должен знать.
Just let Oliver know when you're ready to hit send. Дайте знать Оливеру, когда будете готовы отправить трояна.
There are two things you should know, Mr. Springer. Вам следует знать две вещи, мистер Спрингер.
And before you say anything, you should know that my mom found the ring in the decorations box. И прежде чем ты скажешь что-нибудь, тебе стоит знать, что мама нашла кольцо в коробке с гирляндой.
Let me know when you see the lions then. Тогда, дай знать, когда увидишь львов.