If you see anything interesting written on public toilet walls, let me know. |
Если вы увидите что-то интересное написанное на стенах общественного туалета, дайте мне знать. |
Because no one can know I looked at them. |
Потому что никто не должен знать, что я их смотрел. |
They must know who threw the party. |
Они должны знать, кто устроил вечеринку. |
Group A should know what you've done for them. |
Группа А должна знать о твоих заслугах. |
Maybe they should know the truth. |
Может, они должны знать правду. |
Maybe they know exactly where Daniel Reed is. |
Они могут знать, где сейчас Дэниэл Рид. |
All right, thanks for letting me know. |
Ясно, спасибо, что дали знать. |
But if she doesn't, we know we got it. |
Но если не будет, то мы точно будем знать, что "П" - это Портер. |
Any other surprises I should know? |
Еще какие-нибудь сюрпризы, о которых я должен знать? |
I wouldn't know anything about that. |
Я знать не знаю об этом. |
Vamps know better than to even cross Venice Boulevard. |
Вампам лучше знать, как пересечь Венецианский Бульвар. |
You of all people should know that. |
Ты один из всех должен знать это. |
Only the four of us will ever know. |
Об этом должны знать только мы четверо. |
How else would she know all those details? |
"А как ещё она могла знать все детали"? |
If you're going to keep insulting me, I should at least know your name. |
Если ты собираешься продолжить меня оскорблять, то я, по крайней мере, должен знать твое имя. |
But you should know that the struggle was mutual and lasted about an hour. |
Но ты должен знать, что борьба была взаимной и продолжалась около часа. |
Folks should know what he's made of. |
Люди должны знать, что это за человек. |
Well, you must know she spent time at Shankton's house. |
Вы должны знать, что она бывала в доме у Шанктона. |
Wolf won't know about our people. |
Вольф не будет знать о наших людях. |
But you'll know it's clean. |
Но вы будете знать, что там чисто. |
Let me know when you've confirmed a celebrity. |
Дайте мне знать, когда подтвердится участие знаменитостей. |
If you're uncomfortable in any way, just let me know. |
И если вам что-то не понравится, дайте мне знать. |
I have to talk to him or know that he'll get this letter. |
Мне нужно поговорить с ним или знать, что он получил это письмо. |
I must know what this has to do with Roger. |
Я должен знать, что это имеет отношение к Роджеру. |
Red cross, just lets people know there's plague in it. |
Красный крест, нужно дать людям знать, что здесь чума. Да. |