I often wake up at night, frightened, With the understanding that there are things Man shouldn't know. |
Я часто просыпаюсь ночью, напуганный, с пониманием, что есть вещи, которые не должен знать человек. |
She still might know something and we had a deal. |
Она все еще может знать что-нибудь нужное. |
Surely you must know some soul in need of a little guidance. |
Безусловно, вы должны знать, что некоторые души нужно направлять. |
Well, if you must know, I had a little accident. |
Если хочешь знать, у меня случилась небольшая беда. |
If you must know, I like slender, rather tall girls. |
Если хочешь знать, я люблю девушек стройных, высоких, но не очень. |
There are rules, and as a nurse, you should know that. |
Таковы правила, и вы как медсестра должны это знать. |
When I'm through you'll know all about standard data vs. sampling data. |
Когда я закончу, ты будешь знать все о стандартных и выборочных данных. |
His friend that Zoey can't know about. |
Его близкая подруга о которой Зоуи нельзя знать. |
You should know, the way to deal... |
Ты, как местный умник должен знать, что единственный способ... |
How could you not know who has her? |
Как ты можешь не знать, у кого она? |
And if you must know, I'm late for my chiropractor. |
И ты должен знать, я опаздываю к хиропрактику. |
Let me know when you do. |
Дай знать, когда так и будет. |
He'll never know you're gone. |
Он никогда не будет знать, что ты ушла. |
And let me know if I'm in the ballpark. |
И дайте мне знать, если я на верном пути. |
I wouldn't even know what to say. |
Я даже не буду знать, что сказать. |
You hear any union talk, you let me know. |
Услышишь какие-то профсоюзные разговорчики - дай мне знать. |
It's something only you would know. |
Об этом можете знать только вы. |
But the investigation is still under way and we should know more soon. |
Расследование продолжается, и я надеюсь что скоро мы будем знать больше. |
From now on, people will know the name Red Cavanaugh. |
С этого момента все будут знать имя Рэда Кавана. |
If your sister calls again, let her know. |
Если ваша сестра снова позвонит, дайте ей знать. |
You should know something about your friend, Cary. |
Тебе стоит кое-что знать о твоем друге Кэри. |
The Margrave's sister Millicent may know where her brother keeps the key. |
Милиссент, сестра Марграва, может знать где её брат хранит ключ. |
He must know you love him. |
ќн должен знать, что ты любишь его. |
I thought I knew her as much as you can know... |
Я думал, что я знаю ее, как только можно знать... |
Well, the professor might know but he seems to have disappeared. |
Ну, профессор мог бы знать, но он, похоже, исчез. |