Английский - русский
Перевод слова Know
Вариант перевода Знать

Примеры в контексте "Know - Знать"

Примеры: Know - Знать
So the kid should know everything Apophis knew when he... Поэтому парнишка должен знать все, что знал Апофис, когда...
The point is we don't know if the Russians are trading those secrets. Суть в том, что мы не можем знать, продают ли Русские эти секреты.
We'll know more when I can access the SGC archives in the Pentagon. Будем знать больше, когда я получу доступ к архивам КЗВ в Пентагоне.
When this new lass turned up with the syringe bruising, I thought he should know. Когда оказалось, что у девушки есть кровоподтеки от шприца, я подумал, что он должен знать.
She mustn't know we've met. Она не должна знать, про нашу встречу.
The numbers are the way we'll know that the Machine is functioning properly. Получать номера - это единственный способ знать, что Машина работает правильно.
You should know by now, Mr. Reese, I like to be prepared. Вам следовало бы давно знать, мистер Риз, я предпочитаю быть готовым.
You must have know I'd do something like this. Вы должны были знать, что я сделаю нечто подобное.
Okay, if you must know, we had a pretty intense summer together right before college. Хорошо, если хочешь знать, мы провели вместе весьма насыщенное лето как раз перед колледжем.
But, I mean, I thought that she should know. Но мне казалось, что она должна знать.
Kid, when I get done, we'll know the street. Когда я закончу, мы будем знать улицу.
What you don't know about me could fill a book. У тебя нос не дорос знать обо мне все.
Then you must know where it comes from. Тогда вы должны знать источник протокрови.
OK, Chief, so, the first thing you should know is that Newton definitely had a clean-up in there. Итак, шеф, первым делом вам следует знать, что этот Ньютон наверняка здесь убирался.
Thank you for letting us know, Catherine. Спасибо, что дали нам знать, Кэтрин.
please let me know if anything changes. Но если что-то изменится, прошу дать знать.
You might as well know, I actually like Chinese food. И ты могла бы сейчас знать, что на самом деле я люблю китайскую еду.
They can't know... my agency. Они не могут знать... моё агентство.
Look, I think you should know that I'm moving. Слушай, думаю, ты должна знать, что я переезжаю.
No one will know about it. Никто не будет знать об этом.
Which means Devon might know what Sandstorm plans on using them for. Что значит, что Девон может знать, для чего "Песчаная буря" может его использовать.
She had to step away, but there was an alert that you should know about. Ей пришлось выйти, но тут сообщение, о котором вам нужно знать.
You let me know when he finds him. Дай знать, когда он найдется.
Well, if you guys ever need tickets, let me know. Что ж, если вам понадобятся билеты, дай знать.
Well, it was just something that you should know. Ну, просто то, что вам следует знать.