| Any little business problems you run up against, let me know. | Будут какие-нибудь проблемы с ведением дел - дай мне знать. |
| This... is the only reality any of you will ever know. | Это... единственная реальность, которую вы будете знать. |
| When the time is right, you will know. | Когда придет время, вы будете знать. |
| Tell me something I couldn't possibly know. | Скажите мне что-нибудь что я не могла знать сама. |
| But you should know that we would have no problem suing you. | Но тебе стоит знать, что мы без проблем тебя засудим. |
| He doesn't know. I could be hungry. | Откуда ему знать, вдруг я проголодался. |
| He couldn't know it was for me. | Он не мог знать, что это для меня. |
| If we better understand armed groups, we will better know what incentives to offer to encourage the transition from violence to nonviolence. | Если мы глубже поймём вооружённые группы, то мы будем лучше знать, какие предложить стимулы, чтобы побудить переход от жестокости к её отсутствию. |
| Don't think he can know what gift came from where. | Не думаю, что он может знать, какой подарок пришел откуда. |
| You let him know you mean business. | Дайте ему знать, что вы настроены серьёзно. |
| Let me know when you have her intubated. | Дайте мне знать, когда вы её интубируете. |
| You of all people should know, you can't have a party here. | Ты лучше всех должна знать, что здесь нельзя устраивать вечеринку. |
| You must know someone with a line to the president. | Ты должен кого-то знать, у кого есть выход на президента. |
| Let me know, and I'll delete it. | Дай мне знать, и я её удалю. |
| You should know they'll hate you... the staff. | Вам следует знать, что вас возненавидят, персонал. |
| I wonder what they would know. | Интересно, что могут знать такие существа. |
| You have a personal project right now, but nobody may know it here. | У вас прямо сейчас есть личный проект, хотя никто об этом может и не знать. |
| We will know who to blame. | Мы будем знать, кого винить. |
| You of all people should know what it can lead to. | Тебе ли не знать, к чему она приводит. |
| Only goetschl and myself can know. | Только мы с Гоэтчлем можем знать. |
| Listen, I have some news that I thought you should know. | У меня новости, о которых ты должна знать. |
| You can't sort of know, April. | Ты не могла знать, Эйприл. |
| I just thought you should know. | Я думаю ты должна была знать. |
| No one needs to ever know. | Никому не надо об этом знать. |
| Besides which, you must know this place better than they do. | Ты должна знать это место лучше, чем они. |