Let me know if it's worth my time. |
Дайте знать, если это стоит моего времени. |
It's best you don't know where I am. |
Лучше тебе не знать, где я. |
I just felt like you should know. |
Я просто думаю, что ты должен знать. |
No one at the office can know about us. |
Ни одна душа в офисе не должна знать про нас. |
Let people know what kind of family we really are. |
Люди должны знать, какая мы семья на самом деле. |
I should know that you understand what's in my head. |
Я должен был знать, что ты понимаешь, что у меня в голове. |
Maybe I think you should know the truth before we give you back to him. |
Возможно я думаю, что тебе следует знать правду прежде чем мы отдадим тебя обратно ему. |
One thing you should know about living in this house is I do not tolerate substance abuse. |
Вы должны знать кое-что живя тут, я не потерплю наркотиков. |
Now, if Gavin sent you here, you should know that I've turned him down. |
Если Гэвин послал тебя сюда, ты должен знать, что я ему отказываю. |
I'll know the truth first. |
Я буду знать правду в первую очередь. |
You should know my sister's just a pretty face. |
Тебе ли не знать, что моя сестра это всего лишь красивое личико. |
Not anyone know about this mission. |
Никто не должен знать об этом задании. |
You must know where they've gone. |
Вы должны знать, куда они пошли. |
I think you don't know that. |
Думаю, вы должны это знать. |
You should know the FBI frowns on overtime. |
Вы должны знать, что ФБР не одобряет переработку. |
Let me know when they leave. |
Дай мне знать, когда они уедут. |
If you must know, I met someone. |
Если хочешь знать, я кое-кого встретила. |
And by the way, as an honorary dog, there's something you should know. |
И кстати, в качестве неоплачиваемой собаки, есть что-то, что ты должен знать. |
He saves the first lady, if you must know. |
Он спасает первую леди, если хотите знать. |
You of all people should know this. |
Ты должна лучше всех знать это. |
I just... thought you should know, that's all. |
Просто ты должен всё знать, и только. |
Italian workers must know... how the Laotian people... are defying imperialist forces. |
Итальянские рабочие должны знать... как лаосский народ сражается... с силами империализма. |
You should know what that is. |
Ну вы-то как раз должны знать, что это значит |
Please let us talk to Lottie just we know she's okay. |
Прошу, дайте нам поговорить с Лотти, чтобы знать, что она в порядке. |
Nobody can know about the Tupperware or that it was taken from my safe. |
Никто не должен знать о коробке или что она была украдена из моего сейфа. |